Translation of "Kép" in French

0.006 sec.

Examples of using "Kép" in a sentence and their french translations:

Ez kép.

- Ceci est un tableau.
- C'est une photo.

Ez egy kép.

C’est une image.

Nem rossz kép!

Pas mal, cette photo !

A kép ferde.

- Le tableau est de travers.
- L'image est de travers.

- Ferdén van a kép.
- Ferdén van a kép a falon.

Le tableau est de travers.

Itt egy kép rólam.

Voici une photo de moi.

Ez egy régi kép.

- C'est une vieille photo.
- C'est un vieux tableau.
- C'est une vieille image.

Valósághű ez a kép.

Le tableau est fidèle à la réalité.

- Egy kép többet mond ezer szónál.
- Egy kép ezer szóval ér fel.

Une image vaut mille mots.

Hogy a pozitív kép helyett,

est qu'au lieu de travailler au départ de l'image positive

Vagyis, nagyon vegyes a kép.

Il y a donc un peu de tout.

A kép mellet ez állt:

voici comment elle était décrite :

Tomi előtt elsötétült a kép.

- Tom s'évanouit.
- Tom s'est évanoui.

A kép ferde a falon.

Le tableau est de travers.

A kép a falon függ.

L'image est accrochée au mur.

Itt van egy pár kép.

Voici quelques photos.

A cím ugyanaz, több a kép.

même adresse, et plus de photos.

A kép ténylegesen csak elménkben létezik.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Ebben a könyvben sok kép van.

Ce livre contient de nombreuses images.

A kép ebben a könyvben van.

L'image est dans ce livre.

- Az összes kép a szobában görbén állt.
- Az összes kép a szobában görbén volt felakasztva.

Tous les tableaux de la pièce étaient de travers.

Ez a kép egy kiszuperált konténerről készült,

Cette photo a été prise à l'extérieur d'un conteneur maritime désaffecté

Ez az a kép, amit ő festett.

C'est le tableau qu'il a peint.

Ez a kép fejjel lefelé van fölakasztva.

Ce tableau est accroché la tête en bas.

Tom hálószobájának falán van egy mókusos kép.

Tom a une photographie d'un écureuil sur le mur de sa chambre.

De a kép, amit most mutatni szeretnék önöknek,

Mais la photo que j'aimerais vous montrer

Ha nem így van, a kép nem működik.

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

A nevelésről kialakult kép benne merőben eltér az enyémtől.

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

és adj hozzá 11-et, ha a kártyán kép van.

et ajoutez onze pour les figures.

Erről is csak azért tudok, mert itt van ez a kép.

La seule raison de m'en souvenir, c'est cette photo de moi.

Ez a kép a Costa Rica-i Poás vulkán belsejéről készült.

Voici l'intérieur du cratère du volcan Poás au Costa Rica.

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

Azért tudom ilyen biztosan, mert épp a pH-t mértük, mikor a kép készült.

Je le sais car nous mesurions le pH au moment de cette photo.

MPEG-4 AVC tesztfelvétel: kezdetektől fogva könnyű volt használni, most már a kép/hangminőség is kiváló.

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.