Examples of using "Fel" in a sentence and their japanese translations:
- 立ちなさい。
- 起立!
立ちなさい。
お電話ください。
- よし始め。
- 準備しろ。
両手をあげろ!
立ちなさい。
- 連絡をちょうだい。
- 電話してね。
満タンにしてください。
着替えて。
- それ片づけて。
- それ拾って。
彼に電話して下さい。
馬に乗せてよ。
- 私は決してあきらめません。
- 私は絶対諦めない。
なぜ彼らは怒っているの?
- 毎日何時に起きますか。
- あなたは毎日何時に起きますか。
ベッドから出なさい。
バスに乗りなさい。
両手をあげろ!
私が育った家庭は労働者階級で
辞められませんでした
私は 辞めるもんかと思いました
手をあげろ!
- 起きなさい!
- 起きなさい。
ビルに電話をかけてみよう。
彼らは銃で武装した。
彼らはあきらめなかった。
誰が立てたのですか。
- 吐血しました。
- 喀血しました。
僕は6時に起きるんだよ。
立って下さい。
私は横浜で育った。
- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- 元気出せよ。
- 元気出しなよ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎
トムを起こしてきて。
トム、起きなさい!
- あれ着てみて。
- あれを試着してごらん。
何を着て行こうか。
私は6時に起きた。
この辺で育ったんだ。
着替えてください。
8時に起こして。
- これ着てみて。
- これを試着してごらん。
君は六時に起きますか。
いつか電話してよ。
彼に電話してみよう。
- 諦めないで。
- あきらめるな。
- 諦めちゃ駄目だ。
- 諦めてはいけません。
僕はポケモンを見て育った。
- 後で電話して!
- あとで電話ちょうだい。
立ち上がってはいけません。
トムを起こしてきて。
何のために?
僕は諦めます。
- なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
- どうしてそんなに早起きしたの?
どれでも気に入っている服を着なさい。
スリッパをはいてください。
雨天の場合にはお電話下さい。
この階段を上がっていきなさい。
この階段を上がっていきなさい。
彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
- このセーターを着てごらんなさい。
- このセーターを着てみて。
でも 彼らは 一生懸命がんばったんです
忙しさをものにし
私は羊飼いの話を 聞いて育ちました
あるいはもし手術を提案したら
それは食べ物を識別し
彗星ではアミノ酸が
ですから自分に問うてください
- 乗りまちがえました。
- バスに乗り間違えた。
質問をどうぞ。
今晩電話をください。
靴を履いて。
会社へ電話してください。
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
- 雨天の場合にはお電話下さい。
- もし雨なら電話して。
もうひとつ別のを試してごらん。
パジャマを着なさい。
どうぞおたちにならないで下さい。
あきらめた方が良いのではないでしょうか。
卵をよくかき混ぜます。
目を拭きなさい。
明日必ず電話してね。
満タンでお願いします。
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
彼女は新しいドレスを試着した。
彼女はちょっとのことではあきらめない。
彼は多額の借金をためてしまった。
彼は自分なりの理論を発展させた。
電話にでなさい。
バスに乗りましょう。
乗りまちがえました。
出発する前に私に電話をかけなさい。
- 馬に乗せてよ。
- 馬に乗りなさい。