Translation of "Fel" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Fel" in a sentence and their portuguese translations:

- Álljon fel!
- Álljatok fel!
- Álljanak fel!

- Levante-se!
- De pé!

- Keltsetek fel!
- Ébresszetek fel engem!

Me acordem.

- Hívj fel minket.
- Hívjon fel minket!

Ligue para a gente.

- Majd kelts fel!
- Majd ébressz fel!

Me acorda.

Állj fel!

- Levante-se!
- Levantem-se!

Készülj fel.

Prepare-se.

Hívjál fel.

Me liga.

Kezeket fel!

- Levante suas mãos!
- Erguei as mãos!

Hívjál fel!

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

Töltsd fel!

Encha o tanque.

Tedd fel!

Coloque-o.

Öltözz fel!

- Vista-se.
- Vistam-se.

Próbáld fel!

- Experimente-a.
- Experimente-o.

Vedd fel!

Apanhe-o.

Keljél fel!

- Acorda!
- Acorde!

- Kérem hívja fel őt.
- Kérlek, hívd fel!

Por favor, ligue para ele.

- Soha nem adom fel.
- Sosem adom fel.

Eu não desisto nunca.

- Mit vegyek fel?
- Milyen ruhát vegyek fel?

- O que eu devo vestir?
- O que devo vestir?

- Fel kell hívnod Tamást.
- Fel kell hívnia Tamást.
- Fel kell hívnotok Tamást.

Você precisa ligar para o Tom.

- Szálljon fel a buszra!
- Szállj fel a buszra!

- Entre no ônibus.
- Entra no ônibus.
- Entrem no ônibus.

- Gyűrd fel az ingujjad!
- Kösd fel a gatyád!

Arregace as mangas.

Ott találták fel.

foi inventada no Uruguai.

- Kelj fel!
- Felkelni!

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te!
- Levanta!

Fel tudsz kelni?

Consegue se levantar?

Vért köhögtem fel.

Eu tossi sangue.

Állj fel, kérlek.

- Fique de pé, por favor.
- Levante-se, por favor.

Yokohamában nőttem fel.

Fui criada em Yokohama.

Fel a fejjel!

Ânimo!

Fel kell készülnünk.

- Nós temos que estar preparados.
- É preciso estarmos preparados.

Ne dühíts fel!

- Não me embraveça.
- Não me deixe bravo.

Ausztráliában nőtt fel.

Ela cresceu na Austrália.

Mikor keltselek fel?

A que horas devo te acordar?

Fel fogom hívni.

- Eu vou ligar para ele.
- Eu ligarei para ele.
- Vou chamá-lo.

Miért hívtál fel?

Por que você me ligou?

Jelentsük fel Tomit.

Vamos processar Tom.

Sosem adják fel.

Eles nunca desistem.

Együtt nőttünk fel.

Nós crescemos juntos.

Ébredj fel, Tom.

- Acorda, Tom.
- Acorde, Tom.

Hol nőttetek fel?

Onde vocês cresceram?

Mit vegyek fel?

O que devo vestir?

fel kell vágnom.

eu vou ter que cortá-lo aberto

Errefelé nőttem fel.

Eu cresci por aqui.

Bostonban nőttem fel.

Eu cresci em Boston.

Itt nőttem fel.

Eu cresci aqui.

Vedd őt fel!

Pegue-o.

Fel volt öltözve.

Ela estava vestida.

Kérlek, öltözz fel!

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Ébressz fel nyolckor!

Me acorda às oito.

Fel vagyok készülve.

- Estou preparado.
- Estou preparada.

Nem adom fel.

- Eu não vou desistir.
- Não vou desistir.

Németországban nőtt fel.

Ele cresceu na Alemanha.

Hogyan ismertél fel?

Como você me reconheceu?

Késekkel fegyverkeztek fel.

Eles estão armados com facas.

Ez mérgesítette fel.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

Ne hozd fel!

Nem toca no assunto.

Rémálomból ébredtem fel.

Despertei de um pesadelo.

Hatkor kelsz fel?

Você se levanta às seis?

Ne add fel!

Não desista!

Hívjál fel később!

- Ligue para mim depois!
- Me liga depois.

Ne állj fel!

- Não se levante.
- Não levante.

Fel vagyunk fegyverkezve.

Nós estamos armados.

- Miért?
- Mire fel?

Para quê?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

Por que você se levantou tão cedo?

- Menj fel ezen a lépcsőn.
- Menjen fel ezen a lépcsőn.
- Menjetek fel ezen a lépcsőn.

Suba estas escadas.

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb karod.

Erga a mão direita.

- Próbáld fel ezt a pulcsit.
- Próbáld fel ezt a pulóvert.

Prove este suéter.

Rossz buszra szálltam fel.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

Tedd fel a kérdésed!

Faça sua pergunta.

Hívj fel az irodában!

Me liga no escritório.

Kérlek, ne kelj fel.

Por favor, não se levante.

Nem adja fel könnyen.

Ela não vai desistir à toa.

Hatalmas adósságot halmozott fel.

Ele acumulou enormes dívidas.

Vedd fel a telefont!

- Atenda o telefone.
- Atende o telefone.
- Atende o telemóvel.

Hívjon fel ma este!

Me liga hoje à noite.

Töltsd fel a telefonod!

Carregue o seu celular.

Ülj fel a lóra!

- Suba no cavalo.
- Monte no cavalo.

Vedd fel a pizsamád.

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

Hívd fel a férjem.

Ligue para o meu marido!

Forrald fel a vizet!

- Ferve a água.
- Ferva a água.
- Fervam a água.

A semmiből bukkant fel.

Ele apareceu do nada.

Minden fel van fordítva.

Está tudo de ponta-cabeça.

Díszítsük fel a karácsonyfát.

Vamos decorar a árvore de Natal.

Hívj fel holnap délután!

- Me ligue amanhã à tarde.
- Me liga amanhã de tarde.
- Liga para mim amanhã à tarde.

Soha ne add fel!

- Nunca desista.
- Não desista nunca.
- Jamais desista!
- Jamais desistam!

Vegyél fel másik ruhát!

- Troque de roupa.
- Se troque.

HÍvj fel később, oké?

Me ligue mais tarde, tudo bem?

Tomit fel kell tartóztatni.

O Tom tem que ser detido.

Túl későn keltem fel.

Eu acordei muito tarde.

Kelj fel és harcolj.

Levante e lute.

Ki fedezte fel Amerikát?

Quem descobriu a América?

Nem fogtam fel teljesen.

- Não me dei conta.
- Não notei.
- Nem notei.
- Nem me dei conta.

Hangosítsd fel a zenét!

Aumente o som!

Rendszerint nyolckor kelek fel.

- Normalmente eu me acordo às oito.
- Normalmente eu me levanto às oito.

Szálljunk fel egy buszra!

Vamos pegar um ônibus.

Fel kell hívnom Tamást.

- Eu preciso chamar o Tom.
- Eu preciso ligar para o Tom.

Olvasd fel a történetet.

Leia a história em voz alta.

Menj, keltsd fel Tomot!

Vá acordar o Tom.