Translation of "Rólam" in French

0.013 sec.

Examples of using "Rólam" in a sentence and their french translations:

Rólam megfeledkeztél?

- M'as-tu oublié ?
- M'as-tu oubliée ?

Rólam beszélsz?

Est-ce que tu parles de moi ?

Szállj le rólam!

- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Rólam van szó?

C'est à mon sujet ?

- Vedd le rólam a kezed!
- Vedd le rólam a kezedet!

- Bas les pattes !
- Enlève tes pattes de moi !
- Enlevez vos pattes de moi !

Itt egy kép rólam.

Voici une photo de moi.

Mit szeretnél rólam tudni?

- Qu'est-ce que vous voulez savoir sur moi ?
- Qu'est-ce que tu veux savoir sur moi ?

Te mindent tudsz rólam.

Vous savez tout sur moi.

Ki beszélt neked rólam?

- Qui vous a parlé de moi ?
- Qui t'a parlé de moi ?

Beszélt már Tomi rólam?

Tom t'a-t-il déjà parlé de moi ?

Mindent tudni akart rólam.

Elle voulait tout connaître de moi.

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

- Je veux que vous me lâchiez la grappe.
- Je veux que tu me lâches la grappe.
- Je veux que vous descendiez de mon dos.
- Je veux que tu descendes de mon dos.

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

Nem tudom, mit hallottál rólam.

- Je ne sais pas ce que tu as entendu dire à mon sujet.
- J'ignore ce que vous avez entendu à mon propos.
- J'ignore ce que tu as entendu à mon propos.

Rólad és rólam van szó.

Il s'agit de toi et moi.

És most mit gondolsz rólam?

T'as changé d'avis sur moi ?

Hazudozott rólam a hátam mögött.

Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.

Tom mindent tudni akart rólam.

Tom voulait tout savoir à mon sujet.

Azt hitték rólam, hogy őrült vagyok,

Ils pensaient que j'étais à la masse

Ez egy iskolakezdés előtti fotó rólam.

Voici une photo de moi avant de commencer l'école,

Szóval, két dolgot már tudnak rólam:

Vous savez déjà deux choses sur moi :

Vedd le rólam ezt az izét!

- Enlève cette chose de moi !
- Retire-moi cette chose !
- Enlevez cette chose de moi !
- Retirez-moi cette chose !

Nincs rá szükségem, hogy gondoskodj rólam.

Je n'ai pas besoin que vous preniez soin de moi.

Mi volt az első benyomásod rólam?

Quelle a été ta première impression de moi?

Kérlek, szállj le rólam egy kicsit.

- Lâche-moi, s'il te plait.
- Fiche-moi la paix, s'il te plait.

- Mit gondolsz rólam emberileg?
- Milyen embernek tartasz?

Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ?

Fütyülök rá, mit gondolnak rólam az emberek.

Je me fous de ce que les gens pensent de moi.

Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.

Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos.

Ez a legrémesebb fotó, ami valaha rólam készült.

Voici la pire photo de moi.

Mikor felvállaltam a transzneműségem, hallani sem akartak többé rólam.

Lors de mon coming out en tant que transgenre, ils m'ont rejetée.

Tanuld meg, hogy beszélj rólam: he? she? vagy they?!

Connaissez mes pronoms -- il, elle, iel.

- Mindig csak rossz dolgokat mond rólam.
- Mindig sároz engem.

Il dit toujours des conneries sur moi.

Nem szeretném, ha rossz benyomás alakulna ki benned rólam.

- Je n'aimerais pas que vous ayez une mauvaise impression de moi.
- Je n'aimerais pas que tu aies une mauvaise impression de moi.

Hogy mit gondol rólam egy rendszer, azon nem változtathatok addig,

Je ne pouvais pas changer ce qu'un système pensait de moi,

Amit tudnod kell rólam, hogy a lelkem mélyén egy vidéki srác vagyok.

- Une chose que tu devrais savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.
- Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.

És amit még tudnotok kell rólam az az, hogy a szívem mélyén egy igazi parasztgyerek vagyok.

Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

- Qui crois-tu que je suis ?
- Tu me prends pour qui ?
- Tu me prends pour qui ?!