Examples of using "Kár" in a sentence and their french translations:
Quel dommage !
Dommage !
- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !
Quel dommage !
Quel dommage !
- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?
Bon débarras !
Cela ne sert à rien.
- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- Il est à déplorer que vous ne puissiez venir.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.
Y aura-t-il des dommages définitifs ?
C'est dommage que tu quittes le Japon.
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.
Dommage qu'il soit aussi têtu.
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent.
Ce serait vraiment dommage que le diable t'emporte.
- Dommage qu'il ne soit pas réceptif à l'ironie !
- Comme c'est dommage qu'il soit insensible à l'ironie !
- De quel niveau sont les dommages ?
- Quelle est l'étendue des dégâts?
Il est regrettable que tu n'aies pas commencé plus tôt.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
C'est une jolie cravate. Dommage qu'elle soit trop chère.
Selon les définitions de la loi, chacun dispose du droit à la compensation des dommages qui lui sont illégalement causés par les instances au cours de l'exercice de leur tâche.