Translation of "Hely" in French

0.013 sec.

Examples of using "Hely" in a sentence and their french translations:

- Két hely volt szabad.
- Két szabad hely volt.

Deux sièges étaient libres.

Titokzatos, félelmetes hely.

C'est un endroit mystérieux et inquiétant.

Van szabad hely?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

Milyen csodálatos hely!

Quel bel endroit !

A hely szabad.

Cette place est libre.

Ez nyilvános hely.

C'est un endroit public.

- Ez egy rossz hely.
- Az ott egy rossz hely.

C'est un mauvais endroit.

- Tetszik nekem az a hely.
- Az a hely tetszik nekem.

Cet endroit me plaît.

A Föld nagyszerű hely.

La Terre, c'est super.

Az óceán engesztelhetetlen hely,

l'océan ne pardonne pas,

Ez a hely megtelt.

Cette zone est occupée.

Ez egy barátságtalan hely.

C'est un endroit sinistre.

Ez egy trágya hely.

Cet endroit est nul.

Ez egy szép hely.

C'est un chouette endroit.

Ez egy biztonságos hely.

C'est un endroit sûr.

Ez a hely tökéletes.

Cet endroit est parfait.

Unalmas ez a hely.

Cet endroit est ennuyeux.

Kísérteties ez a hely.

Cet endroit est sinistre.

Ez egy félelmetes hely.

C'est un endroit effrayant.

Undorító ez a hely.

Cet endroit est répugnant.

Nincs elég hely mindenkinek.

Il n'y a pas assez de place pour tout le monde.

Foglalt ez a hely?

Cette place est-elle libre ?

Ez egy rossz hely.

C'est un mauvais endroit.

Úgy gondolhatják, hogy szokatlan hely

Vous pouvez penser que c'est un endroit étrange

A legeslegjobb hely megtalálásának esélye –

la probabilité de trouver la meilleure maison est -

Hát a csótány-szusis hely?

Et celui avec les sushis aux cafards ?

Elnézést, foglalt ez a hely?

- Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
- Excusez-moi, cette place est libre ?

Hiányzik nekem az a hely.

Ce lieu me manque.

Nem semmi ez a hely.

C'est un sacré endroit.

Ez nem gyerekeknek való hely.

Ce n'est pas un endroit pour les enfants.

Van egy hely a számunkra.

Il y a une place pour nous.

Josino a cseresznyevirágairól ismert hely.

Yoshino est un endroit célèbre pour ses cerisiers.

Nagyon tetszik ez a hely.

J'adore cet endroit.

Hiányzik nekem ez a hely.

Cet endroit me manque.

Tetszik nekem ez a hely.

Cet endroit me plaît.

Van hely számomra, ahova menjek.

J'ai des endroits où aller.

Ez a hely alkalmas úszásra.

Ce lieu est pratique pour se baigner.

A világ egy veszélyes hely.

Le monde est un endroit dangereux.

Van még egy szabad hely?

Y a-t-il encore une place de libre ?

Nem volt több szabad hely.

Il n'y avait plus de places libres.

- Ez a hely mindenki számára nyitva van.
- Ez a hely mindenki számára nyitva áll.

Ce lieu est ouvert à tous.

- Ez az a hely, amiről meséltem neked.
- Ez az a hely, amit mondtam neked.

C'est l'endroit dont je t'ai parlé.

Mert tejtermékek előállítására nem lesz hely.

car il n'y aura pas assez d'espace ni de ressources pour un régime à base de lait.

Hirosimában van egy Kucsiva nevű hely.

À Hiroshima, il y un endroit appelé Kuchiwa.

Nincs elég hely 40 ember számára.

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.

- Olasz születésű.
- Születési hely szerint olasz.

Il est Italien de naissance.

Elnézést, szabad még ez a hely?

Excusez-moi, est-ce que cette place est libre ?

Hiányozni fog nekem ez a hely.

Cet endroit va me manquer.

Kifogyóban van a hely a szekrényemben.

- Je manque d'espace dans ma penderie.
- Je manque d'espace dans mon placard.

Annak sincs hely, ami már ott van!

Nous n'avions déjà pas de place pour les choses que nous avions.

Csak egy tenyérnyi sötét, csendes hely kellene.

Elle cherche un coin sombre et tranquille.

Van egy hely, ahol ez már valóság.

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

Gyerekek számára a tengerpart ideális hely játszani.

La plage est un endroit idéal pour les enfants pour s'amuser.

A Tatoeba a legszebb hely a világhálón.

Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.

Ez egy jó hely lenne a gyerekneveléshez.

Ce serait un bon endroit pour élever des enfants.

Még maradt egy kis hely a szekrényben.

Il y a encore un peu de place dans le placard.

Ez a hely mindig tele van emberekkel.

Cet endroit est toujours bondé.

Ez a hely közel van a tengerhez.

Cet endroit est à côté de la mer.

Legyen olyan hely, ahol az emberek mindent megtesznek,

Où les gens vont au-delà des impératifs

Kína nem az egyetlen hely, ahol ilyesmi történik.

La Chine n'est pas le seul pays où cela arrive.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

L'endroit idéal pour fonder une nouvelle famille durant la longue nuit hivernale.

Sokszor félelmetes hely. A mélység titkai rettegést keltenek.

peut être un endroit terrifiant. Beaucoup craignent ce qu'il y a sous la surface.

Az iroda nagyon kicsi, nincs benne hely elrejtőzni.

Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.

- Ez a hely alkalmas úszásra.
- Itt lehet úszni.

Ce lieu est pratique pour se baigner.

Ez az a felejthetetlen hely, ahol először találkoztunk.

C'est le lieu inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.

Sami kocsijában több hely volt, mint az enyémben.

La voiture de Sami avait plus de place que la mienne.

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

si la Terre est le seul endroit où vivent des gens,

Ha megtanuljuk tisztelni, hogy milyen különleges hely a bolygónk,

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

Ez a hely volt a városban a legrosszabb büntetőbíróság,

Part Two était réputé comme le pire tribunal de la ville,

Ez a hely csak két mérföldnyire van a várostól.

Nous sommes situés à seulement deux miles de la ville.

- Nem olyan rossz itt.
- Nem olyan rossz hely ez.

Ce n'est pas si mal ici.

Nincs olyan hely, amelyre azt mondhatnám, hogy odavalósi vagyok.

- Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en viens.
- Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en proviens.

Van még bőven hely még egy autót oda beállítani.

Il y a assez de place pour mettre une autre voiture.

Sem az időpont, sem a hely nem megfelelő, Tomi.

- Ce n'est ni le moment, ni l'endroit, Tom.
- Ce n'est ni le bon moment, ni le bon endroit, Tom.

Útkereszteződés az a hely, ahol két út kereszt alakban találkozik.

Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.

- A világ egy eszméletlen hely.
- Őrültek háza ez a világ.

Le monde est un endroit dingue.

- Nem olyan rossz hely ez.
- Nem is olyan rossz itt.

Ce n'est pas si mal ici.

Sokkal több hely van az ő házukban, mint a miénkben.

Il y a beaucoup plus de place dans leur maison que dans la nôtre.

A konyha nem alkalmas hely a vitatkozáshoz. Túl sok a kés.

La cuisine n'est pas un endroit approprié pour une dispute. Trop de couteaux.

A bolygónk körül keringő műholdak hely és navigációs adatokat kezdtek küldeni

Les satellites en orbites autour de la planète ont commencé à envoyer des données de localisation et de navigation à

és az ágyam lett a hely, ahol a nap 24 óráját töltöttem.

mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

- Nincs még egy olyan hely, mint az otthon.
- Otthon csak egy van.

Il n'y a rien de tel que son chez-soi.

- Hol van a világon a legszebb hely?
- Hol van a világ legszebb helye?

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

- Hol van a világ legszebb helye?
- Hol van a legszebb hely a világon?

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Az ember szíve az a hely, ahol az ördög lakozik. Néha érzem magamban a poklot.

Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.

- Itt végzett magával.
- Ez az a hely, ahol véget vetett életének.
- Ezen a helyen vetett véget életének.

C'est ici qu'il s'est suicidé.

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

- A régi házakat lebontották, hogy helyet biztosítsanak egy szupermarket számára.
- A régi házakat lebontották, hogy legyen hely egy szupermarketnek.

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.