Translation of "Csodálatos" in French

0.008 sec.

Examples of using "Csodálatos" in a sentence and their french translations:

- Csodálatos!
- Milyen csodálatos!

Merveilleux !

- Milyen csodálatos!
- De csodálatos!

Merveilleux !

- Ez csodálatos.
- Ez csodálatos!

C'est magnifique.

Csodálatos!

- C'est merveilleux !
- C'est extra !
- C'est fantastique !

Csodálatos volt!

Ce fut incroyable.

Ez csodálatos.

C'est génial.

Csodálatos dolog

C'est incroyable d'être vivant

Milyen csodálatos!

- Merveilleux !
- Quelle merveille !

Ez csodálatos!

C'est magnifique.

Szerintem csodálatos.

Je pense que c'est merveilleux.

Nem csodálatos?

- N'est-ce pas formidable ?
- N'est-ce pas merveilleux ?

Csodálatos pillanat volt.

C'est un moment merveilleux.

Ez valami csodálatos!

Je me demande si ce n’est pas ça qui donne sens à nos vies.

Csodálatos dolgokat tehetünk.

nous pouvons vraiment faire des miracles.

Csodálatos rajongókat szereztem,

J'ai des fans formidables,

Csodálatos verseket ír.

Il compose de beaux poèmes.

A látvány csodálatos.

La vue est fantastique.

Az életem csodálatos!

Ma vie est formidable !

Milyen csodálatos ajándék!

- Quel cadeau merveilleux !
- Quelle merveilleuse étrenne !

Milyen csodálatos virágok!

Quelles merveilleuses fleurs !

Az csodálatos volt.

- C'était super.
- C'était génial.
- C'était incroyable.

Milyen csodálatos hely!

Quel bel endroit !

Ez csodálatos érzés.

- Ce qu'on en ressent est incroyable !
- Ce qu'on ressent est incroyable !
- Ça procure une sensation incroyable !

Szerinted nem csodálatos?

- Ne trouvez-vous pas cela merveilleux ?
- Ne trouves-tu pas cela merveilleux ?

Ez igazán csodálatos.

C'est vraiment surprenant !

Milyen csodálatos éjszaka!

Quelle nuit merveilleuse !

Körbevezetik önöket, minden csodálatos,

Pendant cette visite, tout vous semble super

Helyreállíthatjuk emberiességünk csodálatos alkotóelemeit:

nous pouvons recouvrer ces formidables aspects de notre humanité :

Felfedezni egy csodálatos világot...

et découvrir un monde extraordinaire

Van bennük valami csodálatos.

Il y a là quelque chose de merveilleux.

Ezen csodálatos jégmozgásokat tanulmányozom,

J'étudie ces incroyables évolutions glaciaires

Ő egy csodálatos feleség.

C'est une femme magnifique.

A friss étel csodálatos.

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Az idő tartósan csodálatos.

Le temps est durablement excellent.

Ez egy csodálatos lehetőség.

C'est une merveilleuse opportunité.

Ez egy csodálatos teljesítmény.

C'est une belle réussite.

Köszönöm a csodálatos virágokat!

Merci pour les belles fleurs.

A lányok beszéde csodálatos volt.

Son discours était excellent.

A mosógép egy csodálatos találmány.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

A telefon egy csodálatos készülék.

Le téléphone est un appareil merveilleux.

Mert ő egy csodálatos tanítónő.

Parce qu'elle est une prof géniale.

Valami csodálatos dolog történt ma.

Aujourd’hui, une chose formidable est arrivée.

Csodálatos naplemente fogadott a tengerparton.

Au bord de la mer, un merveilleux coucher de soleil m'accueillit.

Nem maga a kampány volt csodálatos,

Ce qui était si beau dans la campagne, ce n'était pas la campagne elle-même.

Csodálatos módon átváltozik jólétté és közjóvá.

se transsubstantient en prospérité et en bien commun.

Alkalmazkodnak szín, textúra, minta alapján... Csodálatos.

Leur peau peut changer de couleur, de texture, de motif. C'est magnifique.

Az én kutatói szemszögemből mindez csodálatos,

Ces résultats sont vraiment formidables de mon point de vue de chercheur,

- Tom csodálatosan táncol.
- Tom csodálatos táncos.

Tom est un merveilleux danseur.

Az édesanyám egy csodálatos asszony volt.

Ma mère est une personne formidable.

Maga az egyetemváros csodálatos, az emberek barátságosak,

le site est magnifique, les gens sont sympas -

Az Orangerie Múzeumnak csodálatos Monet festményei vannak.

Le Musée de l'Orangerie a de magnifiques peintures de Monet.

Azt hiszem, amit Tom csinál, az csodálatos.

Je pense que ce que Tom est en train de faire est incroyable.

A családom csodálatos volt, és ma is az.

Ma famille était, et est toujours, géniale.

és a számtalan csodálatos TED előadás, amit megnézhetünk.

et une longue liste de TED Talks que vous pouvez écouter.

Csak egy felnőtt, okos, boldog és csodálatos lányom.

J'ai une fille adulte qui est géniale, heureuse et merveilleuse.

Egy mély bizalommal teli, csodálatos érintkezés is születhetett volna,

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

Hallottam a hosszúszárnyú bálnák csodálatos hangját a vízen át.

J'entendais sous l'eau le son des baleines à bosse.

Japánban már a 8. században egy csodálatos város épült.

Au Japon, de belles villes ont été construites dès le VIIIe siècle siècle.

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

La vie est belle.

A párizsi Picasso Múzeumban csodálatos képek és rajzok vannak.

Au Musée Picasso de Paris, il y a des peintures et des dessins formidables !

Csodálatos dolog Amerikában lenni, ha azért vagy itt, hogy pénzt keressél.

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

A nevelés csodálatos dolog. De jó dolog időről időre arra is emlékezni, hogy nem minden tudnivaló tanítható.

L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.