Translation of "Belém" in French

0.003 sec.

Examples of using "Belém" in a sentence and their french translations:

Belém estél?

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuses de moi ?

Belém rúg!

- Il me donne des coups de pied !
- Il me donne des coups de pied ! !

Szerelmes vagy belém?

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?

Belém hasított a gondolat:

Et je me suis dit :

Belém ment egy kullancs.

J'ai été mordu par une tique.

Tudom, hogy szerelmes vagy belém.

- Je sais que tu es amoureux de moi !
- Je sais que tu es amoureuse de moi !
- Je sais que vous êtes amoureux de moi !
- Je sais que vous êtes amoureuse de moi !
- Je sais que vous êtes amoureuses de moi !

Semmi több nem fér belém.

Je ne peux pas manger davantage.

és hirtelen belém nyilallt a felismerés:

Puis ça m'a frappé, d'un coup.

- Nem szeretett.
- Nem volt belém szerelmes.

Elle n'était pas amoureuse de moi.

- Ne packázz velem!
- Ne kóstolgass!
- Ne kezdj ki velem!
- Ne szarozz velem!
- Ne köss belém!
- Ne szarakodjál velem!
- Ne állj belém!
- Ne baszakodj velem!
- Ne baszakodjál velem!

- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconnez pas avec moi !

- Ne szórakozzál velem!
- Ne packázz velem!
- Ne szarakodj velem!
- Ne kóstolgass!
- Ne kezdj ki velem!
- Ne akarj belém állni!
- Ne szarozz velem!
- Ne genyózz velem!

- M'embrouille pas !
- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconnez pas avec moi !