Translation of "Szeretett" in French

0.008 sec.

Examples of using "Szeretett" in a sentence and their french translations:

- Igazán szeretett.
- Tényleg szeretett engem.

Il m'aimait vraiment.

- Einstein szeretett hegedűn játszani.
- Einstein szeretett hegedülni.

Einstein adorait jouer du violon.

- Utazni szeretett volna.
- El szeretett volna utazni.

Elle voulait voyager.

Tom szeretett téged.

- Tom t'aimait.
- Tom vous aimait.
- Tom t'a aimé.
- Tom vous a aimé.

- Sohasem szeretett az anyám.
- Anyám soha nem szeretett engem.
- Az anyám soha nem szeretett engemet.

Ma mère ne m'a jamais aimé.

Nem szeretett szegény lenni.

Il n'aimait pas être pauvre.

Tom többet szeretett volna.

Tom en voulait plus.

Azt hiszem, belé szeretett.

Je pense qu'il est amoureux d'elle.

Perthben lakott, s szeretett gördeszkázni.

Elle vivait à Perth et adorait faire du skateboard.

Egy orosz emigránsba szeretett bele.

Elle est tombée en amour avec un immigrant russe.

Szeretett engem, de már nem szeret.

Il m'aimait mais il ne m'aime plus.

Guy nagyon szeretett volna egy motorkerékpárt.

Guy était dingue d'une moto.

- Nem szeretett.
- Nem volt belém szerelmes.

Elle n'était pas amoureuse de moi.

- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.

- Elle n'aimait pas vivre en ville.
- Elle n'appréciait pas de vivre en ville.

- Híres akart lenni.
- Híres szeretett volna lenni.

Elle voulait être célèbre.

Szeretett téged ezelőtt úgy valaki, mint én?

Est-ce que personne ne t'a jamais aimé comme moi ?

Az özvegy élete végéig gyászt viselt szeretett férjéért.

Durant toute sa vie, la veuve porta le deuil de son cher époux.

Ő úgy szeretett engem, mint ahogy én szerettem őt.

Elle m'aimait de la même manière que je l'aimais.

Tomi nagyszerű srác volt, akit mindenki szeretett és kedvelt.

Tom est un excellent garçon, qui avait gagné l'affection et l'estime générales.

"Ha soha senki nem szeretett, attól még lehetek jó apa?"

« Pourrais-je devenir un bon père même si personne ne m'a jamais aimé ? »

A költő a szeretett asszony iránti lángoló szenvedélyét fejezte ki.

- Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.
- Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

- Minden tanárunk fiatal volt és nagyon szeretett tanítani.
- Minden tanárunk fiatal volt és imádott tanítani.

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

Mária nem is gyanította, hogy "Tom", az ő levelező társa, akivel hónapok óta az interneten levelezett, és akit titkon szeretett anélkül, hogy egyszer is találkozott volna vele, tulajdonképpen egy szuper-intelligens mókus.

Maria ne soupçonnait pas que "Tom", son correspondant, avec lequel elle correspondait depuis des mois par Internet et dont elle était secrètement amoureuse sans l'avoir jamais rencontré, était juste un écureuil surdoué.