Translation of "Bátor" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bátor" in a sentence and their french translations:

Légy bátor!

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

Bátor volt.

Elle était brave.

Bátor ember.

C'est un brave homme.

Tom bátor.

- Tom a du cran.
- Tom est intrépide.

Bátor vagy.

- Tu es courageux.
- Tu es courageuse.

Bátor vagyok.

- Je suis courageux.
- Je suis courageuse.
- Je suis brave.

Tamás bátor.

- Tom est brave.
- Tom est courageux.

Lány létére bátor.

Elle est courageuse, pour une fille.

Bátor katona volt.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

Nagyon bátor vagy.

Tu es très brave.

Tamás bátor volt.

Tom était courageux.

- János bátor tettet vitt véghez.
- János bátor tettet hajtott végre.

John a fait une chose courageuse.

Ahelyett, hogy bátor fiúkat

au lieu d'apprendre à nos enfants

- Légy bátor!
- Légy merész!

- Sois intrépide !
- Soyez intrépide !
- Soyez intrépides !
- Sois audacieux !
- Soyez audacieux !
- Sois audacieuse !
- Soyez audacieuse !
- Soyez audacieuses !
- Sois hardi !
- Sois hardie !
- Soyez hardis !
- Soyez hardies !

Tamás egy bátor ember.

Tom est brave.

Nagyon bátor vagy, igaz?

Tu es très courageux, n'est-ce pas ?

- Bátor vagy?
- Van merszed?

- Es-tu courageux ?
- Es-tu courageuse ?
- Êtes-vous courageux ?
- Êtes-vous courageuse ?
- Êtes-vous courageuses ?

Ő igazán bátor ember.

C'est vraiment un homme courageux.

Légy bátor és csináld újra!

Prends courage et recommence.

Tarts ki és légy bátor!

Accroche-toi et sois ferme !

Bátor tettei dicsőséget hoztak számára.

Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.

A bátor cselekedete megérdemli a kitüntetést.

Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.

Nem vagyok olyan bátor, mint te.

- Je n'ai pas votre courage.
- Je n'ai pas ton courage.

Tomi bátor, nem ismeri a félelmet.

Tom est courageux et intrépide.

Ő nem csak kedves, hanem bátor is.

Elle est non seulement aimable mais aussi courageuse.

Bár csak gyerek volt még, de nagyon bátor.

Bien qu'il ne fût qu'un enfant, il était très courageux.

Néhány bátor utas elcsípte a zsebtolvajt, és átadta a rendőrségnek.

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.

A bátor lovag megmentette a gyönyörű királykisasszonyt a gonosz sárkánytól.

Le courageux chevalier sauva la belle princesse du dragon maléfique.

Ezután útra keltem, és megkérdeztem több tucat bátor és különleges szervezőt,

Je suis partie interviewer des dizaines d'hôtes courageux et inhabituels --

- Vakmerő vagy.
- Te aztán bátor vagy ám!
- Van vér a pucádban.

Tu es courageux.

Ki az, aki tisztelet és csodálat nélkül tudja olvasni bátor emberek hősies tetteit?

Qui est capable de lire les actes héroïques d'hommes courageux sans éprouver du respect et de l'admiration ?

- Bátor volt Tomi.
- Tomi bátorságból jelesre vizsgázott.
- Tomi bátorságáról tett tanúbizonyságot.
- Tomi bátorságot tanúsított.
- Merész volt Tomi.

Tom était courageux.

Az angolszászok nem csak a földjeiteket veszik el. Belőletek is rabszolgát csinálnak, aztán amikor meghaltok, a csontjaitokat a múzeumban fogják mutogatni, a történelemkönyveikben pedig mint vadak fogtok szerepelni. Fognak még csinálni pár filmet is arról, hogy ti milyen rondák voltatok, ők pedig milyen bátor hősök.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.