Translation of "Fogalmam" in French

0.008 sec.

Examples of using "Fogalmam" in a sentence and their french translations:

Fogalmam sincs.

Aucune idée,

Fogalmam sem volt,

Je ne savais pas,

Fogalmam sincs róla.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Fogalmam sem volt.

- Je n'en avais aucune idée.
- Je n'en avais pas la moindre idée.

Halvány fogalmam sincs.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Fogalmam sincs, mi történik.

Je n'ai aucune idée de ce qui se passe.

Fogalmam sincs, mennyibe kerül.

Je n'ai aucune idée de combien ça coûte.

Fogalmam sincs, miről beszélsz.

- Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
- Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.

Sajnálom, de fogalmam sincs.

Je n'en ai malheureusement aucune idée.

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

- Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.

Fogalmam sincs, hogy kerültem ide.

- Je n'ai aucune idée de comment je suis parvenu ici.
- Je n'ai aucune idée de comment j'ai atterri ici.

Fogalmam sincs, miért tette ezt.

Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.

Fogalmam sincs, mi fog történni.

Je n'ai aucune idée de ce qui va arriver.

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

Je ne savais pas que tu viendrais.

Fogalmam sem volt róla, hogy jössz.

Je ne pensais pas que vous viendriez.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Ötletem sincs!

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Fogalmam sincs róla, hogy Tom kicsoda.

Je n'ai aucune idée de qui est Tom.

- Nem volt ötletem.
- Fogalmam sem volt.

- Je n'avais pas idée.
- Je n'avais aucune idée.
- Je n'en avais aucune idée.

Fogalmam sem volt, hogy mit írjak.

Je n'avais aucune idée de ce que je devais écrire.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Nincs ötletem.

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

j'ai réalisé que j'ignorais complètement comment vivre.

Fogalmam sem volt, mit jelent űrhajósnak lenni,

Je ne savais pas ce que ça impliquait que de devenir astronaute :

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

Mais, je n'ai franchement aucune idée de qui il est.

Mit tudnak vajon ők, amiről nekem fogalmam sincs?

Que savent-elles que j'ignore complètement ?

SR: Fogalmam sincs, hogyan fogjuk csinálni a jövőben.

SR : Je ne sais pas vraiment comment nous le ferons à l'avenir.

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.

- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

- Nem tudom, meddig fog tartani.
- Fogalmam sincs, mennyi ideig fog tartani.

- Je ne sais pas combien de temps il faudra.
- Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.

Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet lényege, tényleg fogalmam sincs.

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.

Fogalmam sem volt, mi lesz ebből, azon kívül, hogy oda kell mennem,

Je n'avais aucune idée de ce qui allait arriver sauf qu'il fallait que j'y aille

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

- Sejtelmem sincs, ki az a nő.
- Fogalmam sincs, kicsoda az a nő.
- Elképzelésem sincs, hogy ki az a nő.

Je n'ai aucune idée de qui est cette femme.

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

- Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Je ne sais pas ce que vous voulez dire.