Translation of "Sajnálom" in French

0.016 sec.

Examples of using "Sajnálom" in a sentence and their french translations:

- Borzasztóan sajnálom!
- Szörnyen sajnálom!
- Annyira sajnálom!
- Borzalmasan sajnálom!

Je suis réellement désolé.

- Borzalmasan sajnálom.
- Szörnyen sajnálom!
- Rettenetesen sajnálom!

Je suis terriblement désolé.

- Annyira sajnálom!
- Úgy sajnálom!
- Annyira nagyon sajnálom!

- Je suis tellement désolé !
- Je suis tellement désolée !

- Ó, sajnálom!
- Ó, sajnálom.
- Jaj, de sajnálom!

Oh, je suis désolée.

Sajnálom, tényleg nagyon sajnálom.

Je suis désolé, vraiment.

Sajnálom.

Désolé...

- Ó, sajnálom!
- Jaj, de sajnálom!

Oh, je suis désolée.

Nagyon sajnálom.

Je suis tellement désolée.

- Elnézést.
- Sajnálom.

- Excusez-moi.
- Pardon.

Nagyon sajnálom.

Je suis vraiment désolé.

Igazán sajnálom!

Je suis vraiment désolé !

Sajnálom, elkéstem.

Désolé, je suis en retard.

Mélységesen sajnálom.

J'en suis profondément désolé.

Sajnálom őt.

- Je me sens désolé pour lui.
- Je me sens désolée pour lui.

Nagyon sajnálom!

Je suis vraiment désolé !

- Sajnálom, ha zavarlak.
- Sajnálom, ha zavarom önt.
- Sajnálom, ha zavarlak benneteket.
- Sajnálom, ha zavarom önöket.

Je suis désolé si je te dérange.

Nem mondhatnánk azt, hogy: "Sajnálom, annyira sajnálom.

Nous ne pourrions pas dire : « Je suis désolé, je suis vraiment désolé.

- Sajnálom, nincsen apróm.
- Sajnálom, de nincsen apróm.

Je regrette, je n'ai pas de monnaie.

- Elnézést, hibáztam.
- Sajnálom, hibáztam.
- Sajnálom, hibát követtem el.

Désolé, j'ai fait une erreur.

Sajnálom, amit tettem.

- Désolé de ce que j'ai fait.
- Je suis désolé pour ce que j'ai fait.
- Je suis désolé de ce que j'ai fait.

Tényleg nagyon sajnálom.

- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.

- Ne haragudj!
- Sajnálom!

- Pardon !
- Désolé !

Sajnálom, hogy megijesztettelek.

- Je suis désolée de t'avoir fait peur.
- Désolée de t’avoir fait peur.

Sajnálom, hogy elmész.

- C'est triste que tu doives partir.
- Je regrette que tu partes.

Szörnyen sajnálom azt.

Je le déplore.

Sajnálom ezt hallani.

- Je suis désolé d'entendre ça.
- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Csak sajnálom őket.

Je suis désolé pour eux.

Sajnálom, hogy megvárakoztattalak.

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

Sajnálom, de tévedsz.

- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.

Sajnálom, de lehetetlen.

Je suis désolé mais c'est impossible.

Sajnálom, nincs pénzem.

Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.

Sajnálom. Mennem kell!

Désolé, je dois partir.

Nagyon sajnálom őt.

Je me sens vraiment désolé pour lui.

Sajnálom. Nem figyeltem.

Excusez-moi ! Je n'ai pas fait attention.

- Sajnálom, nem segíthetek neked.
- Sajnálom, nem tudok neked segíteni.

J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider.

- Sajnálom, hogy nem válaszoltam hamarabb.
- Sajnálom, hogy nem válaszoltam korábban.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

Nagyon sajnálom a hibát.

Je suis vraiment désolé pour l'erreur.

Nagyon sajnálom, hogy megvárakoztattalak.

- Je suis vraiment désolé de t'avoir fait attendre.
- Je suis vraiment désolée de t'avoir fait attendre.

Igazán sajnálom, bocsánatot kérek!

Je suis vraiment désolé, mes plus plates excuses.

Nagyon sajnálom, amit mondtam.

- Je suis vraiment désolé pour ce que j'ai dit.
- Je suis vraiment désolée pour ce que j'ai dit.

Századszorra mondom, hogy sajnálom.

Pour la millionième fois, je suis désolé.

Sajnálom, egyáltalán nincs pénzem.

Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.

Sajnálom, nem vagyok idevalósi.

Désolé, je suis un étranger ici.

Sajnálom, de nem értem.

- Je suis désolé mais je ne comprends pas.
- Je suis désolée mais je ne comprends pas.
- Excusez-moi mais je ne comprends pas.

Sajnálom, hogy kételkedtem benned.

Désolé d'avoir douté de toi.

Sajnálom, hogy idevonszoltalak magammal.

- Je suis désolé de t'avoir entraînée là-dedans.
- Je suis désolé de vous avoir entraînées là-dedans.

Sajnálom, el kell mennem.

Je suis désolé, il faut que je parte.

Sajnálom, de ez lehetetlen.

Je suis désolé mais c'est impossible.

Sajnálom, hogy így történt.

Je regrette que ce fut arrivé.

- Sajnálom! - Rendben, semmi gond.

« Je suis désolé ! » « Tout va bien. Ne t'inquiète pas. »

Nagyon sajnálom, hogy elkéstem.

Je suis vraiment désolé d'être en retard.

Sajnálom, hogy nagyon megsérültél.

Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé.

Sajnálom, hogy rájuk kiabáltam.

Je suis désolé de leur avoir crié dessus.

Sajnálom, de nem bírom.

Je suis désolé mais je ne peux pas.

Sajnálom, hogy megtettem azt.

Je regrette avoir fait cela.

Sajnálom, de nincs apróm.

Je regrette, je n'ai pas de monnaie.

Sajnálom, tele vagyunk ma.

Désolé, nous sommes complets aujourd'hui.

Sajnálom, de fogalmam sincs.

Je n'en ai malheureusement aucune idée.

Sajnálom, visszavonom, amit mondtam.

Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit.

Sajnálom! Nincs elég pénzem.

Je suis désolé ! Je n'ai pas assez d'argent.

Sajnálom, hogy gondot okoztam.

Veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.

Sajnálom, hogy beléd ütköztem.

Pardon de vous avoir bousculé.

- Sajnálom, ha a jelenlétem zavar téged.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavarja önt.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavar benneteket.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavarja önöket.

- Je suis désolé si ma présence vous embarrasse.
- Je suis désolée si ma présence vous embarrasse.
- Je suis désolé si ma présence t'embarrasse.
- Je suis désolée si ma présence t'embarrasse.

- Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.
- Sajnálom, hogy olyan sokáig várattam önt.

- Je vous ai fait attendre longtemps, je vous prie de m'excuser.
- Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

- Sajnálom, de nem tudok rögtön válaszolni.
- Sajnálom, de nem tudok azonnal válaszolni.
- Sajnálom, de nem tudok mindjárt válaszolni.

Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur-le-champ.

- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.

Désolé, j'ai oublié.

Sajnálom Apa, de gyerekként megsértődtem,

Mais désolé papa, quand j'étais enfant, je le méprisais pour ça

Sajnálom, hogy nem leszek ott.

Désolé, je n'y serai pas.

Sajnálom, de nincs nálam apró.

- Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.
- Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.

- Sajnálom őt.
- Sajnálatot érzek iránta.

- Je suis désolée pour elle.
- Je me sens désolé pour elle.
- Je me sens désolée pour elle.

Ez egy gépelési hiba. Sajnálom.

C'est une faute de frappe. Désolé.

Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.

- Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
- Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps.

Sajnálom, de nem értem rá.

Désolé, j'étais occupé.

Őszintén sajnálom, hogy ennyire megzavartalak.

Je suis sincèrement désolé de vous avoir autant dérangé.

Sajnálom, hogy olyan későn jöttem.

Désolé de venir si tard.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Pardon !
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

Sajnálom, nem tudok sokáig maradni.

Je m'excuse, mais je ne peux pas rester longtemps.

Sajnálom, nem tudok tovább maradni.

Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.

Sajnálom, hogy gondot okozok neked.

- Je suis désolé de te poser des problèmes.
- Je suis désolée de te déranger.

Sajnálom, hitelkártyát nem fogadunk el.

Je suis désolé, les cartes de crédit ne sont pas acceptées.

Sajnálom, de túlbecsültem a képességeimet.

Désolé, j'ai surestimé mes capacités.

Sajnálom, hogy nem segíthetek tovább.

- Je suis désolé de ne pas vous soutenir davantage.
- Je suis désolé de ne pas te soutenir davantage.
- Je suis désolé de ne pas le soutenir davantage.
- Je suis désolé de ne pas la soutenir davantage.

Sajnálom, de nem beszélek portugálul.

Désolé, je ne parle pas portugais.

Sajnálom, hogy nem támogattalak jobban.

Je suis désolé de ne pas vous soutenir davantage.

Sajnálom a tegnap este történteket.

Je suis désolé à propos de hier au soir.

Sajnálom, de ő nincs itthon.

Désolé, mais il n'est pas à la maison.

Sajnálom. Van egy másik találkozóm.

Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous.

Sajnálom, ez a járat megtelt.

Je suis désolé, ce vol est plein.

Sajnálom, nem tudok neked segíteni.

J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider.

Sajnálom, de nem mondhatom el.

Je suis désolé, mais je ne peux pas te le dire.