Translation of "óráig" in French

0.004 sec.

Examples of using "óráig" in a sentence and their french translations:

- Hat óráig várj!
- Várj 6 óráig!

Attends jusqu'à six heures.

Várj 18 óráig!

Attends jusqu'à dix-huit heures.

Várjunk hat óráig.

Attendons jusqu'à six heures.

Várj 6 óráig!

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.

Itt maradok tíz óráig.

Je resterai ici jusqu'à dix heures.

Hat óráig fogok ottmaradni.

Je resterai là jusqu'à six heures.

- Várjál hatig!
- Várj 6 óráig!

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

Nyitva van 0-24 óráig?

Est-ce ouvert à toute heure ?

- Hatig ott maradok.
- Hat óráig fogok ottmaradni.

Je resterai là jusqu'à six heures.

Tessék várni öt óráig, nagyjából akkorra jön vissza.

Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.

Szófiából Várnába autóval hat óráig tart az út.

De Sofia à Varna il y a six heures de route en voiture.

- Fél óráig várakoztatott.
- Hagyott várni egy fél órát.
- Fél órán át várakoztatott.

- Elle m'a fait attendre une demi-heure.
- Elle m'a laissé attendre une demi-heure.

- Várjál hatig!
- Várj 6 óráig!
- Hatig várjál.
- Várd ki a hat órát.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.

Az ezermesternek déli tizenkettőkor kellett volna érkeznie, azonban néhány óráig forgalmi dugóban vesztegelt.

Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.

- Fél órát vett igénybe.
- Félórás volt.
- Fél óráig tartott.
- Fél órát igényelt.
- Fél órán át tartott.

Ça a pris une demi-heure.

- Néhány órába belekerül, mire leírom.
- Ez eltart néhány óráig, amíg leírom.
- Ez néhány órát igénybe vesz, hogy leírjam.
- Több órába telt, amíg megírtam.

Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.