Translation of "Nyitva" in French

0.020 sec.

Examples of using "Nyitva" in a sentence and their french translations:

- Vasárnaponként nyitva van?
- Vasárnap nyitva van?

Est-ce ouvert le dimanche ?

Nyitva van.

C'est ouvert.

- Az üzlet nyitva.
- A bolt nyitva van.

Le magasin est ouvert.

- Tartsd nyitva az ajtót!
- Tartsd nyitva az ajtót.

Garde la porte ouverte.

Ez nyitva van.

C'est déverrouillé.

Meddig vannak nyitva?

- Jusqu'à quelle heure restez-vous ouvert ?
- Jusqu'à quelle heure restes-tu ouvert ?

Holnap nyitva vagyunk.

Nous sommes ouverts demain.

- A múzeum ma nyitva van?
- A múzeum nyitva van ma?
- Nyitva van ma a múzeum?

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

- Ki hagyta nyitva az ajtót?
- Ki hagyta az ajtót nyitva?

Qui a laissé la porte ouverte ?

- Nyitva van a posta vasárnap?
- Nyitva van vasárnap a posta?

Le courrier est-il livré le dimanche ?

Nyitva van a bank?

- Est-ce que la banque est ouverte ?
- La banque est-elle ouverte ?

Az asztalfiók nyitva van.

Le tiroir du bureau est ouvert.

Nyitva hagytuk az ajtót.

Nous avons laissé la porte ouverte.

Az ablakok nyitva vannak.

Les fenêtres sont ouvertes.

A cipzárod nyitva van.

- Ta braguette est ouverte !
- Votre braguette est ouverte !

Nyitva van a slicced!

- Ta braguette est ouverte !
- Votre braguette est ouverte !

Nyitva hagytam az ajtót.

J'ai laissé la porte ouverte.

A könyvesbolt nyitva van.

La librairie est ouverte.

Az ablak nyitva van.

La fenêtre est ouverte.

Nyitva hagytam az ablakot.

- Je laissais la fenêtre ouverte.
- J'ai laissé la fenêtre ouverte.

Tom, nyitva a slicced!

Tom, ta braguette est ouverte.

Nyitva van az ajtó.

La porte est ouverte.

Minden ablakot nyitva hagyott.

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

Hagyd nyitva az ajtót.

Laisse la porte ouverte.

Nyitva volt az ajtó?

La porte était-elle ouverte ?

Nyitva hagytad az ablakot?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Tartsd nyitva a szemed.

Garde les yeux ouverts.

Hálaadáskor nem leszünk nyitva.

Nous ne sommes pas ouvert pour Thanksgiving.

Nyitva hagyta az ablakokat.

Elle a laissé les fenêtres ouvertes.

Nyitva hagytad az ajtót?

Avez-vous laissé la porte ouverte ?

- Jöjjön be! Nyitva az ajtó.
- Gyere be! Az ajtó nyitva van.

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

- Valaki kétségtelenül nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki bizonyára nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki biztosan nyitva hagyta az ajtót.
- Valószínűleg nyitva hagyta az ajtót valaki.
- Kétségtelen, hogy bárki nyitva hagyhatta az ajtót.

Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.

Ki hagyta nyitva az ablakot?

Qui a laissé la fenêtre ouverte ?

Az ajtó most nyitva van.

La porte est ouverte maintenant.

Az összes ablakot nyitva hagyta.

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

Az ajtóm mindig nyitva áll.

Ma porte est toujours ouverte.

Nem hagytam nyitva az ajtót.

Je n'ai pas laissé la porte ouverte.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

- Ne laisse pas la porte ouverte.
- Ne laissez pas la porte ouverte.

A bank nyitva van ma?

La banque est ouverte aujourd'hui ?

Meddig van nyitva az üzlet?

Jusqu'à quand le magasin est-il ouvert ?

Nyitva van a fürdőszoba ablaka.

La fenêtre de la salle de bains est ouverte.

Nyitva van az egyetem könyvtára?

La bibliothèque de l'université est-elle ouverte maintenant ?

Ne hagyd nyitva az ablakot.

Ne laisse pas la fenêtre ouverte.

Nyitva van 0-24 óráig?

Est-ce ouvert à toute heure ?

A ház kapuja nyitva volt.

Le portail de la maison était ouvert.

- Egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.
- Az egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.

Un des enfants a laissé la porte ouverte.

- Ez a hely mindenki számára nyitva van.
- Ez a hely mindenki számára nyitva áll.

Ce lieu est ouvert à tous.

A bár reggel hatig nyitva van.

Le bar est ouvert jusqu'à six heures du matin.

Az összes ablak ki volt nyitva.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

Hánytól hányig van nyitva a bank?

De quelle heure à quelle heure la banque est-elle ouverte ?

Valaki nyitva hagyta az irodai ablakait.

Quelqu'un a laissé les fenêtres du bureau ouvertes.

A múzeum hétfőtől péntekig tart nyitva.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Az üzlet egész nap nyitva marad.

Le magasin reste ouvert toute la journée.

Valószínűleg valaki nyitva hagyta az ajtót.

Quelqu'un a probablement laissé la porte ouverte.

- Ez megmagyarázza, hogy miért volt nyitva az ajtó.
- Ez megmagyarázza, miért volt nyitva az ajtó.

Ça explique pourquoi la porte était ouverte.

Az üzlet ebédszünet nélkül, folyamatosan nyitva van.

L'entreprise assure le service sans pause à midi.

Tom nyitva hagyta a kocsi ajtaját Marynek.

Tom a tenu la porte de la voiture ouverte pour Marie.

Borzasztó nyitva tartani a szemünket, mikor fáradtak vagyunk,

C’est inhumain d’être privé de sommeil et de devoir garder les yeux ouverts.

A benzinkút a hét minden napján nyitva van.

La station-service est ouverte sept jours sur sept.

Ez megmagyarázza, hogy miért volt az ajtó nyitva.

Ça explique pourquoi la porte était ouverte.

Éreztem, hogy az ablak egész éjjel nyitva volt.

J'ai senti que la fenêtre était ouverte toute la nuit.

Ők mindig nyitva hagyják az ablakot, amikor alszanak.

- Ils laissent toujours la fenêtre ouverte quand ils dorment.
- Elles laissent toujours la fenêtre ouverte quand elles dorment.

Miért van nyitva az esernyőd? Nem is esik.

Pourquoi tenez-vous votre parapluie en l'air ? Il ne pleut pas.

Ha elmész hazulról, ne hagyd nyitva az ablakot!

Ne laisse pas les fenêtres ouvertes en sortant de la maison.

A karácsony előtti héten sok áruház marad későbbig nyitva.

La semaine précédant Noël, de nombreux magasins restent ouverts tard.

Annyira fáradt voltam, hogy alig bírtam nyitva tartani a szemem.

J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.

- Majd leragadnak a pillái.
- Alig tudja nyitva tartani a szemét.

Il peut à peine garder les yeux ouverts.

Kérem ne húzza össze a függönyt, amikor az ablak nyitva van!

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

- A bank pénteki napokon sokáig van nyitva.
- A bank pénteki napokon későn zár.

La banque ferme tard les vendredis.