Examples of using "életemben" in a sentence and their french translations:
Bienvenue dans ma vie !
J'ai travaillé toute ma vie.
Je l'ai attendue toute ma vie.
J'ai visité Rome pour la première fois de ma vie.
Il n'arrive que des malheurs dans ma vie.
J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie.
je dois le pratiquer dans ma vie.
Je n'ai jamais fait ça de ma vie.
Ma vie est un tel bordel !
Je n’ai jamais rien volé de ma vie.
- J'ai besoin de toi dans ma vie.
- J'ai besoin de vous dans ma vie.
- Tu es la personne la plus importante dans ma vie.
- Vous êtes la personne la plus importante dans ma vie.
Dans ma vie, la meilleure aide que j'aie jamais reçue
Je n'ai jamais frappé qui que ce soit de ma vie.
Je n'ai jamais entendu une telle histoire de ma vie.
Je n'ai encore de ma vie pas dit une telle ânerie.
Jamais je ne me suis mieux senti dans la vie.
Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie.
« Mon dieu, j'ai attendu toute ma vie pour donner ce discours !
mais elle a payé des dividendes pour le reste de ma vie.
- Tu es la personne la plus importante dans ma vie.
- Vous êtes la personne qui compte le plus dans mon existence.
Je n'avais jamais vu autant d'écureuils de ma vie.
- Ce fut la tâche la plus difficile de ma vie.
- Ça a été la tâche la plus difficile de ma vie.
C'était le plus beau jour de ma vie.
- Ce fut la tâche la plus difficile de ma vie.
- Ça a été la tâche la plus difficile de ma vie.
Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Je l'ai attendue toute ma vie.
« Je veux plus de grincheux, pleurnichards et manipulateurs dans ma vie
Et j'ai pensé à toutes ces fois dans ma vie où j'avais eu le plus peur,