Translation of "Tenni" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Tenni" in a sentence and their finnish translations:

Mit fogsz tenni?

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Akar panaszt tenni?

Onko sinulla esitettävänä valitus?

Meg tudod tenni.

Pystyt siihen.

Ezt fogom tenni.

- Minä teen sen.
- Tahdon.
- Minä tahdon.
- Teen sen.

Mindent tönkre fog tenni.

Se pilaa kaiken.

Nem tudok többet tenni.

En voi tehdä enempää.

Tom meg tudja tenni.

- Tom voi tehdä sen.
- Tom osaa tehdä sen.

Szeretném Tomot féltékennyé tenni.

Haluan saada Tomin kateelliseksi.

Egyedül is meg tudom tenni.

Pystyn tekemään sen yksin.

Rendet kell tenni a fejemben.

Minun täytyy saada pääni kuntoon.

Csak megpróbáltam magam hasznossá tenni.

- Yritin vain olla avulias.
- Yritin vain olla avuksi.
- Yritin vain auttaa.

Nem szükséges többé azt tenni.

- Sen tekeminen ei ole enää tarpeellista.
- Tuon tekeminen ei ole enää tarpeellista.

Talán meg tudom újra tenni.

- Ehkä minä voin tehdä sen uudestaan.
- Ehkä minä voi tehdä sen vielä kerran.

- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?

- Mitä sinä haluat tehdä?
- Mitä sä haluut tehä?
- Mitä haluat tehdä?
- Mitä haluatte tehdä?
- Mitä te haluatte tehdä?
- Mitä te haluutte tehä?

Pontosan tudom, hogy mit kell tenni.

Tiedän tarkalleen mitä tehdä.

Nem kell mindenkinek a kedvére tenni.

Sinun ei tarvitse laittaa eri ruokaa joka henkilölle.

Miért akarod féltékennyé tenni a barátodat?

Miksi haluat tehdä poikaystäväsi mustasukkaiseksi?

Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

MIkä on tehty, sitä ei saa tekemättömäksi.

Tom pontosan tudja, hogy mit kell tenni.

Tom tietää täsmälleen mitä tehdä.

- Mit szándékozol tenni?
- Mi áll szándékodban?
- Mik a szándékaid?

Mitkä ovat tarkoituksesi?

Most pedig úgy fogok tenni, mint aki tanulságokat von le.

Ja kuten nyt näette, yritän vaikuttaa siltä, että minulla on pointteja,

Akkor lehetővé tenni, hogy nők és lányok kivegyék részüket belőle,

niin se, että kelpuutamme naisille ja tytöille täyden omistuksen siihen,

Az utolsó dolog, amit meg akarok tenni, problémát okoz neked.

Viimeinen asian, jota haluan sinulle, on aiheuttaa sinulle ongelmia.

- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.
- Ami megtörtént, az megtörtént.

- Tehtyä ei saa tekemättömäksi.
- Kerran tehtyä ei saa peruttua.
- Tehty mikä tehty.

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

Kun et voi tehdä mitä haluat, teet mitä voit.

Sokkal biztosabb, ha a nőstényt csalja magához. De ehhez ki kell tenni magáért.

On turvallisempaa houkutella naaras. Mutta sen on kuulostettava vaikuttavalta.

- Hogy ezt megtedd, kockázatot kell vállalnod.
- Kockáztatnod kell, ha ezt meg akarod tenni.

Sinun täytyy ottaa riskejä tehdäksesi sen.

- Itt az ember semmit sem tud tenni.
- Itt az ember semmit sem tud csinálni.
- Itt már nincs mit tenni.
- Ezen már nem tudunk segíteni.
- Itt az ember már tehetetlen.

- Sille ei voi mitään.
- Mitään ei ole tehtävissä.

A nagyapám tanított meg arra a jó szokásra, hogy félre kell tenni egy kis pénzt a szűkösebb napokra.

Isoisäni opetti minulle kelpo tavan, rahan hamstraamisen pahan päivän varalle.

Szerintem a sajtot kell legalulra tenni a kenyéren és csak aztán rá a sonkát. Szerinted mit kell először rátenni?

Minun mielestäni alimmaiseksi leivälle laitetaan juusto ja sitten vasta kinkku. Kumpi sinun mielestäsi kuuluu laittaa ensin?