Examples of using "Tudok" in a sentence and their finnish translations:
- Tiedän kaiken.
- Minä tiedän kaiken.
- Mää tiiän kaiken.
Tiedän kaiken sinusta.
Osaan soittaa kitaraa.
Voinko auttaa?
Osaan uida.
- Osaan lasketella.
- Osaan hiihtää.
- Osaan lukea.
- Mä osaan lukea.
Osaan pelata tennistä.
Minä odotan.
Osaan laulaa.
- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.
- En voi.
- En osaa.
Tiedän kaiken.
- Osaan puhua.
- Voin puhua.
En voi elää ilman sinua.
En tiedä hänestä mitään.
Osaan pitää salaisuuden.
En voi auttaa teitä.
- En osaa uida yhtään.
- En osaa lainkaan uida.
- En voi vastata siihen.
- Minä en voi vastata siihen.
- Minä en voi vastata tuohon.
- En voi vastata tuohon.
En osaa uida.
- En osaa lentää.
- En pysty lentää.
- Saanko auttaa?
- Voinko auttaa?
Pystyn hädintuskin uida.
- En osaa puhua ruotsia.
- Minä en osaa puhua ruotsia.
- En osaa ruotsia.
- Minä en osaa ruotsia.
- En osaa tanssia.
- En voi tanssia.
- Mä en osaa tanssii.
En voi jäädä.
Miten minä pääsen takaisin?
- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.
Tiedän kaiken.
Osaan ajaa autoa.
Osaan lukea ranskaa.
- Voin kävellä.
- Osaan kävellä.
- Minä en osaa venäjää.
- En osaa venäjää.
Mistä voin soittaa?
- Tiedän siitä jo.
- Minä tiedän siitä jo.
- Tulen jos voin.
- Tulen, jos voin.
- Tulen jos pystyn.
- Tulen jos kykenen.
- Tulen jos pääsen.
- Minä tulen jos voin.
- Minä tulen, jos pystyn.
- Minä tulen, jos kykenen.
- Minä tulen, jos pääsen.
En osaa unkaria.
- Minä voin leipoa leipää.
- Minä osaan leipoa leipää.
- Voin leipoa leipää.
- Osaan leipoa leipää.
- Mä osaan leipoo leipää.
Siinä kaikki mitä tiedän.
- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.
En tiedä mitään Japanista.
- En voi odottaa enää pidempään.
- En pysty odottaa enää.
Minä en osaa piirtää lintua.
En voi mennä takaisin heidän kanssaan.
En osaa arvioida etäisyyksiä.
En voi elää sellaista elämää.
- En voi auttaakaan.
- En voi sille mitään.
Osaan vähän ranskaa.
Minäkään en osaa uida.
En voi muuttaa sitä.
En voi tehdä enempää.
Olen hyvä kokki.
- En voi auttaa sinua.
- En voi auttaa teitä.
- En pysty auttaa teitä.
En saa nukuttua kunnolla.
En valitettavasti osaa unkaria.
Voin mennä minne tahdon.
- Minä tiedän tuskin mitään.
- Tiedän tuskin mitään.
En voi auttaa sinua.
Minä tiedän tuskin mitään.
Olen nähnyt kaiken ja tiedän kaiken.
- En pysty puremaan. Minulla ei ole hampaita.
- Minä en pysty puremaan. Minulla ei ole hampaita.
- En pysty puremaan. Ei minulla ole hampaita.
- Minä en pysty puremaan. Ei minulla ole hampaita.
- En voi purra. Minulla ei ole hampaita.
- Minä en voi purra. Minulla ei ole hampaita.
- En voi purra. Ei minulla ole hampaita.
- Minä en voi purra. Ei minulla ole hampaita.
En voi enää elää näin.
En tiedä mitään hänen perheestään.
- Voin lukea ilman silmälaseja.
- Voin lukea ilman laseja.
En puhu saksaa.
Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.
- En usko, että voin auttaa teitä.
- En usko, että voin auttaa sinua.
Pystyn kävelemään vähintään kaksi mailia.
En tiedä mitään hevosista.
En ole nukkunut päiviin.
- En voisi elää ilman TV:tä.
- En voi elää ilman televisiota.
Missä voi vaihtaa ulkomaanvaluuttaa?
En voi elää sellaista elämää.
- Onko jotain, mitä voin tehdä auttaakseni?
- Onko jotakin, mitä voin tehdä auttaakseni?
- Onko jotain, mitä minä voin tehdä auttaakseni?
- Onko jotakin, mitä minä voin tehdä auttaakseni?
Voin ostaa auton näillä rahoilla.
En tiedä siitä lähes mitään.
En voi rakentaa taloa. Minulla ei ole rahaa.
- Valitettavasti en voi tulla ennen huomista.
- Valitettavasti en pääse ennen huomista.
- Valitettavasti pääsen vasta huomenna.
- Pääsen ikävä kyllä tulemaan vasta huomenna.
”Minä en ole hyvä uimaan.” ”En minäkään.”
Ajattelen niin nopeasti kuin voin.
Valitettavasti en voi tulla tänä iltana.
En puhu saksaa.
En tiedä yhtään mitään siitä.
- En osaa puhua ranskaa.
- En osaa ranskaa.