Translation of "Kifejezést" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kifejezést" in a sentence and their english translations:

Értem ezt a kifejezést.

The meaning of this expression is clear.

Nem szeretem ezt a kifejezést.

I hate that term.

Megkeresem a kifejezést a szótárban.

I'll look up the expression in the dictionary.

Tom megtanult néhány francia kifejezést.

Tom learned a few French phrases.

Ám valahányszor ezt a kifejezést hallom,

But when I hear the expression "humane technology,"

Sok szót és kifejezést kell memorizálnom.

I have to learn many words and phrases by heart.

Keresd meg a kifejezést a szótáradban!

Look up the phrase in your dictionary.

Sosem hallottam azt a kifejezést korábban.

I've never heard that expression before.

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

And the ask is oftentimes as simple as using the phrase

Külön kifejezést használnak erre a felfokozott érzelmi hatásra

there's even a word for the heightened emotional effect

Szeretném, ha lenne bátorságom, kifejezést adni az érzéseimnek.

I wish I had the courage to express my feelings.

Nem tudom feledni azt a kifejezést az arcán.

I can't forget that look on her face.

Ezt a kifejezést még iskolás koromban az édesanyámtól hallottam.

My mother told me the phrase when I was a junior high school student.

- Hallottad már azt a kifejezést, hogy "nyílt forráskódú? - Igen, mi van vele?

"Have you heard of the term 'open source'?" "Yes, what about it?"

A lány kifejezést nem gondoltam helyesnek, de a fiú szót sem éreztem megfelelőnek.

"Girl" didn't feel right, but "boy" didn't feel correct either.