Examples of using "Korábban" in a sentence and their dutch translations:
- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.
Dat heb je eerder niet gezegd.
- Er was niets bewogen.
- Er bewoog niets.
Waarom kom je niet eerder?
Ze was vroeger bankbediende.
Was je nou maar eerder gekomen.
Tom woonde vroeger in Boston.
Vroeger was alles beter.
Ik had haar nooit eerder gezien.
Waarom heb je dit eerder niet gezegd?
Ik heb nooit eerder daaraan gedacht.
Ik ben hier nog nooit eerder geweest.
Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.
De mensen die deze regio hebben bezocht,
Je had het me eerder moeten laten weten.
Dit had je me echt eerder moeten zeggen.
- Wie eerst komt, eerst maalt.
- Wie het eerst komt, het eerst maalt.
- Dat had je me eerder moeten vertellen.
- Dat had je me eerder moeten zeggen.
Gelieve een week op voorhand te reserveren.
In het voorjaar staat iedereen vroeg op.
Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.
en was ik weer waar ik was voordat ik mijn handen verloor --
met geld dat ik had gekregen van vorige wetenschapsprijzen.
Heb je ooit de symptomen gehad dewelke juist werden beschreven?
Hoe wist Tom dat ik vroeger in Boston woonde?
Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.
- Dit vakantieoord is niet meer zo populair als het ooit was.
- Die badplaats is niet meer zo populair als vroeger.
Tom is vanmorgen vroeger dan normaal opgestaan.
Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.
die naar onze klas was gekomen om over dat onderwerp te spreken.
Tom was onze klusjesman.
Niemand heeft het ooit gehad, dus is er ook geen vaccin.
- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.
Ik heb nog niet gevonden wat ik zoek, maar ik heb al veel gevonden dat ik vroeger ooit gezocht heb.
We hebben elkaar eerder ontmoet.
Tom is niet meer zo kwiek als vroeger.
Maakt je zorgen om je familie, je kind. Ik had me nooit echt om dieren bekommerd.