Translation of "Korábban" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Korábban" in a sentence and their spanish translations:

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

- Korábban városunk falu volt.
- Városunk korábban falu volt.

Nuestra ciudad era antes un pueblo.

Korábban gyűlölte őt.

- Ella solía odiarlo.
- Antes ella lo detestaba.

Korábban már csináltuk.

Lo hemos hecho antes.

Legközelebb korábban jövök.

- La próxima vez vendré más temprano.
- La próxima vez vendré más pronto.

Korábban rendszeresen meglátogatott.

Ella solía visitarme regularmente.

Korábban madártollal írtak.

Antes se escribía con la pluma de un ave.

Repültél már korábban?

¿Has volado alguna vez?

Korábban kellett volna mondanod.

Debiste haber dicho eso antes.

Korábban kellett volna jönnöm.

Debí haber llegado más temprano.

Korábban gyakrabban mentem horgászni.

Antes yo solía ir a menudo a pescar.

Holnap korábban kell indulnom.

Mañana deberé partir antes.

Semmi nem mozdult korábban.

Nada se ha movido.

Egy nappal korábban elutazom.

Voy a irme temprano una noche.

Korábban városunk falu volt.

Nuestra ciudad era antes una villa.

Bárcsak korábban megcsináltam volna!

Ojalá hubiera hecho esto antes.

Tom korábban Bostonban élt.

- Tom vivía antes en Boston.
- Tom solía vivir en Boston.

Korábban Izland Dániához tartozott.

- Antiguamente, Islandia pertenecía a Dinamarca.
- Islandia solía pertenecer a Dinamarca.

- A nap télen korábban nyugszik.
- Télen korábban megy le a nap.

- En invierno el sol se pone más pronto.
- El sol se oculta más temprano en invierno.

Gyorsabban közlekedünk, mint korábban bármikor,

nos movemos más rápido de lo que jamás lo hemos hecho,

A sokszorosát a korábban tapasztaltnak.

muchas veces más de lo que antes se ha experimentado.

Még a korábban egyszerű választásokat,

Incluso las decisiones que solían ser simples,

Korábban hónapokig foglalkoztam az ügyével,

Estuve monitoreando su caso por un par de meses,

A szokottnál kissé korábban jött.

Él vino un poco más temprano de lo que solía.

- Korábban menjünk el.
- Induljunk előbb.

Vayámonos antes.

Korábban soha nem gondoltam erre.

Nunca había pensado antes en ello.

Tominak korábban kellett volna mennie.

Tom debería haberse ido antes.

Nyáron korábban hajnalodik, mint télen.

En verano amanece más temprano que en invierno.

Inkább korábban, mint túl későn.

Más vale antes que después.

Bárcsak tudtam volna korábban is!

¡Si lo hubiera sabido antes!

- Gyere ide hat órakor, de nem korábban.
- Gyere ide hat órára, de ne korábban.

- Venga aquí a las seis, no antes.
- Ven aquí a las seis, no antes.
- Vení aquí a las seis, no antes.

Mint évezredekkel korábban létrejött vallási szimbólumainkat,

como tampoco los símbolos religiosos creados hace miles de años.

Azok, akik korábban már ellátogattak ide,

Las personas que han visitado esta región

Korábban városunk csak egy falu volt.

Nuestra ciudad era antes una villa.

Jobban szereti őt most, mint korábban.

Ahora le quiere más que antes.

Igazán meg kellett volna mondanod korábban.

Realmente deberías haberme dicho esto antes.

Nem tanul olyan szorgalmasan, mint korábban.

Él no estudia con tanta dedicación como antes.

A tél korábban érkezik Észak-Európába.

El invierno llega antes en el norte de Europa.

Esetleg korábban kellett volna ma hazajönnöm.

Quizá debería irme temprano a casa hoy.

Minél korábban kezdjük, annál hamarabb befejezzük.

Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.

Korábban jöttem, hogy jó ülőhelyet szerezzek.

Vine pronto para coger un buen sitio.

Pontosan itt, korábban egy bolt állt.

Solía haber una tienda justo aquí.

- Nem bánja, ha egy kicsit korábban megyünk el?
- Nem bánod, ha egy kicsit korábban megyünk el?

¿No te importa si salimos un poco más temprano?

- Ő korábban ott volt?
- Ő hamarabb volt ott?
- Ő volt ott korábban?
- Ő volt ott hamarább?

¿Ha estado ella allí antes?

Méghozzá a korábban már említett színek asszociációja.

Y esa es la ya mencionada asociación del color.

Gyere ide hat órakor, de nem korábban.

- Venga aquí a las seis, no antes.
- Ven aquí a las seis, no antes.
- Vení aquí a las seis, no antes.

Korábban ezen soha nem gondolkodtam el igazán.

Nunca había pensado antes en ello.

Miért nem mondta ezt el korábban nekem?

¿Por qué no lo dijiste antes?

és innen ismertük már korábban is a nevét.

y ahí fue donde habíamos encontrado su nombre.

és ugyanott tartottam, ahol korábban, még ép kezekkel –

y volví a antes de perder las manos,

Nem tudom, hogy korábban miért nem jutott eszembe.

No sé por qué no lo pensé antes.

Bassam nem tagadta, hogy korábban gyűlölte az izraelieket,

Según palabras del mismo Bassam, odiaba a los israelíes,

Abból a pénzből, amit korábban tanulmányi versenyeken nyertem.

usando el dinero obtenido en premios de ferias de ciencias anteriores.

- Tom korábban Bostonban élt.
- Tamás azelőtt Bostonban élt.

Tom vivía antes en Boston.

Azt mondta, hogy fáradt, ezért korábban menne haza.

Él dijo que estaba cansado y que por eso se iría antes a casa.

A tanulók mindig korábban jönnek, mint a tanár.

Los alumnos siempre llegan antes que el profesor.

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

Cuanto antes mejor.

Észlelte már korábban is a most elmondott tüneteket?

¿Alguna vez has tenido los síntomas que acaban de ser descritos?

Tanulmányozzuk a helyi építészetet, mindazt, ami ott korábban kialakult.

miras la arquitectura local, los precedentes que están allí.

Az az érzésem, hogy találkoztam már vele valahol korábban.

Tengo la sensación de que me la he encontrado antes en algún sitio.

Korábban az emberek azt gondolták, hogy a föld lapos.

Antes la gente creía que la Tierra era plana.

Tomi korábban kelt fel ezen a reggelen, mint szokott.

Esta mañana Tom se ha levantado antes de lo normal.

Korábban járt már az osztályban, és erről a témáról beszélt.

que había venido a hablar a nuestra clase sobre el mismo tema.

Senki sem kapta el korábban, és oltás sem létezik még.

Nadie de nosotros lo había tenido antes y no existe vacuna

- Korábban volt itt egy templom.
- Azelőtt itt egy templom volt.

Aquí solía haber una iglesia.

- Sajnálom, hogy nem válaszoltam hamarabb.
- Sajnálom, hogy nem válaszoltam korábban.

Lamento no haber respondido pronto.

- Már találkoztam ezzel a lánnyal ezelőtt.
- Már találkoztam azzal a lánnyal ezelőtt.
- Korábban már találkoztam ezzel a lánnyal.
- Korábban már találkoztam azzal a lánnyal.

Yo he visto a esa niña antes.

- Valamiért nem működött a mikrofon.
- Valamely okból kifolyólag süket volt a mikrofon.
- Valami oknál fogva a mikrofon nem működött korábban.
- Valamiért korábban nem működött a mikrofon.

Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato.

Még nem találtam meg, amit keresek, de sok mindent találtam, melyeket korábban kerestem.

Aún no he encontrado lo que estoy buscando, pero ya he encontrado muchas cosas que había estado buscando antes.

- Korábban ott voltam, hogy egy jó helyet kapjak.
- Azért voltam ott korán, hogy jó helyet kaphassak.

Yo estuve ahí temprano para poder conseguir un buen asiento.

Aggódtam a családom és a fiam miatt. Korábban nem voltam túl érzelmes típus, ha állatokról volt szó.

Me preocupaba mi familia, mi hijo. Nunca había sido demasiado sentimental con los animales.