Translation of "Kapsz" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kapsz" in a sentence and their english translations:

Kapsz levegőt?

Can you breathe?

Kapsz egyet.

You'll get one.

Biciklit kapsz a születésnapodra.

- I will give you a bicycle for your birthday.
- You shall have a bicycle for your birthday.

Ez minden, amit kapsz.

That's all you get.

Az minden, amit kapsz.

That's all you get.

Ha mogyoróval fizetsz, majmot kapsz.

If you pay peanuts you get monkeys.

Miért nem kapsz magadra valamit?

- Why don't you put some clothes on?
- Why don't you put on some clothes?

Nem kapsz tőlem több segítséget.

You're not going to get any more help from me.

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

You're given this enormous gift, life,

A túl sok édességtől fogszuvasodást kapsz.

Too many sweets cause your teeth to decay.

Ha többet maradsz, több túlórapénzt kapsz.

The longer you stay, the more overtime pay you'll get.

Teljesen biztos vagyok, hogy nem kapsz elutasítást.

- I'm positive you won't be refused.
- I'm absolutely certain you will not be refused.
- I'm absolutely certain that you will not be declined.
- I'm positive you won't be declined.

- Mennyit keresel?
- Mennyi a fizetésed?
- Mennyit kapsz?

- How much do you earn?
- How much do you make?
- How much money do you make?
- How much are you making?

Lehet, hogy nem kapsz egy újabb lehetőséget.

You might not get another chance.

Ha négyhez hozzáadsz hármat, hetet kapsz eredményül.

If you add three and four, you get seven.

Ha nem viselkedsz szépen, nem kapsz semmit.

If you misbehave, you will not get anything.

Te pénzt kapsz ezért, hogy ezt teszed?

Do you get money for doing this?

Ha így játszol tovább, tíz lépésben mattot kapsz.

If you play like that, you'll be checkmated in ten moves.

Ne változtass meg semmit, mielőtt nem kapsz megerősítést.

Do not make any modifications before you get confirmations.

Kérlek, csináld meg azt, ha kapsz rá esélyt.

Please do that if you get the chance.

Ha veszel nekem egy fagyit, kapsz tőlem egy puszit.

- If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
- If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.

Büntetési felszólítást kapsz, ha egy tűzcsap előtt parkolsz az autóddal.

You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.

Ha nem fogod be a szádat, kapsz egyet a szemed közé!

If you don't keep quiet I'll punch you in the nose.

Tudtad-e, hogy a piros és kék festéket összekeverve lilát kapsz?

Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?

- Minden kérdésed megválaszolásra kerül.
- Minden kérdésedre kapsz választ.
- Minden kérdésed megválaszoltatik.

You will get an answer to all of your questions.

- Hideg van. Miért nem kapsz magadra egy pulcsit?
- Hideg van. Miért nem veszel fel egy pulóvert!

It's cold; why don't you put on a sweater?

- Akkora pofont kapsz, hogy a fal adja a másikat!
- Készülök beverni a pofádat.
- Pofán foglak vágni.
- Meg foglak pofozni.

I'm going to punch you in the face.

- Mielőtt felocsúdol, benne leszel az újságban.
- Mielőtt észbe kapsz, benne leszel az újságban.
- Mielőtt feleszmélsz, benne leszel az újságban.

Next thing you know, you'll be in the papers.

A napi nyolc óra munka mellett, még ott van három óra ingázás, ami szintén munkának érződik, csak pénzt nem kapsz érte. Micsoda pazarlás.

Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.