Translation of "életet" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "életet" in a sentence and their spanish translations:

Imádom az életet.

Amo la vida.

Egyszerű életet élek.

Yo llevo una vida sencilla.

Élem az életet.

Yo vivo la vida.

és életet is menthet.

e incluso salvar vidas.

Egészséges babának adott életet.

Ella parió un bebé sano.

A transzplantáció életet ment.

Los trasplantes salvan vidas.

Nagyon hétköznapi életet élünk.

Llevamos una vida muy normal.

A tájfun sok életet követelt.

El tifón cobró muchas vidas.

Hosszú és boldog életet neked!

¡Qué tengas una vida larga y feliz!

Megpróbálta eldobni magától az életet.

Ella intentó quitarse la vida.

Párizsban élvezte a gondtalan életet.

En París disfrutó de una vida sin preocupaciones.

Az olasz élvezi az életet.

El italiano disfruta de la vida.

Külföldre mentem új életet kezdeni.

Me fui al extranjero para empezar una nueva vida.

Egy lánynak adott életet tegnap.

Ella dio a luz a una niña ayer.

Meghosszabbítani az életet, megelőzni a betegségeket,

alargar la vida, prevenir enfermedades,

Ahol az életet... és a halált...

Donde la vida y la muerte

Hogy olyan életet élhessenek, amilyet szeretnének.

cómo, esencialmente, crear las vidas que sueñan vivir.

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

Te dan este enorme regalo: la vida,

Nem tudom elképzelni az életet nélküled.

No puedo imaginar la vida sin ti.

- Szerencsétlen élete volt.
- Boldogtalan életet élt.

Él vivió una vida infeliz.

A tévé tönkreteszi a családi életet.

La televisión está arruinando la vida en familia.

Nem tudok így leélni egy életet.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir una vida así.

Az esőerdő emlőseinek kétharmada éjszakai életet él.

Dos tercios de los mamíferos de la selva tropical son nocturnos.

Egy olyan életet nem tudok magamnak elképzelni.

No puedo imaginar una vida así.

Rengeteg időbe telik megszokni a házas életet.

- Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Requiere mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.

Meg nem vizsgált életet nem érdemes élni.

Una vida no examinada no vale la pena vivirse.

Nem csak azt az egy életet változtatod meg,

no solo cambias su vida,

és az életet, mely tovább tart a miénknél.

y una vida más larga que la que vamos a vivir.

Nem tudták már elképzelni az életet autó nélkül.

Ya no pudieron imaginar la vida sin coche.

Már nem tudják elképzelni az életet autó nélkül.

Ya no pudieron imaginar la vida sin coche.

Hogy ők nem az ügyeket érzékelik, hanem az életet.

de que la gente no experimenta problemas sino que experimenta la vida.

Egy módja annak, hogy szeressük az életet. Idős emberként

Es una manera de querer la vida. Yo soy un viejo,

Mindent feladtam, hogy új életet kezdjek New Hope-ban, Pennsylvaniában.

Me liberé de todo para empezar una nueva vida en New Hope, Pensilvania.

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

Porque es la forma superior de estar con la vida.

És végignéztem, ahogy ez a módszer legalább egy életet megment.

Y vi que por lo menos una vida se había salvado gracias a eso.

Hogyan győzzük le a halált anélkül, hogy megöljük az életet?

¿Cómo derrotas a la muerte sin matar la vida?

Aki egy életet is megment, az egész világot menti meg.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

Az életet csak visszafele tudjuk megérteni, de előre fele kell élni.

La vida solo puede entenderse hacia atrás, pero debe vivirse hacia adelante.

Ez a rendszer uralta az orosz vidéki életet közel 200 éven keresztül.

Fue un sistema que dominaría la vida rural rusa por los próximos 200 años.

- Nem tudom elképzelni az életet nélküle.
- Nem tudom elképzelni, hogyan élhetnék nélküle.

No puedo imaginar vivir sin él.

- Tom nem szerette az életet a városban.
- Tomnak nem tetszett a városi élet.

A Tom no le gustaba vivir en la ciudad.

A világban uralkodó szörnyű körülmények vitték rá arra, hogy ellökje magától az életet.

Las condiciones adversas en el mundo lo llevaron a quitarse la vida.

Az ember nem arra lett teremtve, hogy megértse az életet, hanem, hogy élje azt.

El ser humano no está hecho para entender la vida, sino para vivirla.

- A modern ember már nem boldogul autó nélkül.
- A modern ember már nem bírja elképzelni az életet autó nélkül.

La gente de hoy no puede estar sin sus autos.

- A második fia megházasodott és letelepedett.
- A második fia megnősült és megkomolyodott.
- A második fia megnősült és lehiggadt.
- A második fia családot alapított és rendes életet kezdett.

Su segundo hijo se casó y sentó la cabeza.