Translation of "Csinálják" in English

0.004 sec.

Examples of using "Csinálják" in a sentence and their english translations:

- Maguk csinálják.
- Saját maguk csinálják.

They're doing it by themselves.

Miért csinálják ezt?

- Why are they doing this?
- Why do they do this?

Folyton ezt csinálják.

It's done all the time.

Ezt hogyan csinálják?

How is that done?

Éppen most csinálják.

They're doing it now.

Úgy csinálják mások.

That's how it is done.

Miért csinálják azt?

Why do they do that?

Mindenkinek úgy csinálják.

They do that to everyone.

- Nem tudom, miért csinálják ezt.
- Én nem tudom, miért csinálják ezt.

I don't know why they do it.

Így csinálják ezt a profik.

That's how the pros do it.

A Google tudja, hogy ezt csinálják,

Google knows they're doing this

Mondd meg nekik, hogy csinálják most.

Tell them to do it now.

Vagy keményebben, vagy lazábban csinálják tovább ugyanazt.

they either do more of the same things, or they do less of the same things.

Ezt nagyon jól csinálják. Csak így tovább!

- You are doing very well. Keep it up.
- You're doing very well. Keep it up.

Azt akarom, hogy ezt jól csinálják meg.

I want to see it done right.

ám hogy csinálják is, arra alig került sor.

but the “do one” was barely available.

A macskák akkor csinálják ezt, mikor akarnak valamit.

Cats do this when they want something.

Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz.

When two are doing the same thing, it is not the same.

- Órák óta ezt csinálják.
- Órák óta ezzel foglalatoskodnak.

They've been at it for hours.

A férfiak és a nők ezt eltérően csinálják.

Men and women do that differently.

Ugyanazokat csinálják, mint amiket én is tettem gyerekként.

They do the same things as I did when I was a child.

Tomnak és Marinak meg kell szoknia, hogy azt csinálják.

Tom and Mary need to get used to doing that.

Mindaddig, amíg ezt nem a nyilvánosság előtt teszik, hagyd őket, hadd csinálják!

As long as they're not doing it in public, let 'em go for it.

Ezek az emberek széthajtják magukat, hogy még több pénzt hozzanak össze, noha amúgy is piszok gazdagok és olyan idősek, hogy valószínűleg már nem sok idejük maradt. Miért csinálják ezt?

These people work so hard to make more money, even though they're filthy rich and so old they probably don't have much time left. Why do they do it?