Translation of "állni" in English

0.010 sec.

Examples of using "állni" in a sentence and their english translations:

Állni fogunk.

We'll stand.

Tudsz állni?

Can you stand?

- Utálok sorban állni!
- Nem szeretek sorban állni.

- I don't like waiting in line.
- I don't like queuing.
- I don't like waiting in queues.

Meg fogok állni.

I'll stop.

Utálok sorban állni.

I hate waiting in line.

Bosszút akarunk állni.

We want revenge.

Meg tudunk állni?

Can we stop?

állni a réten,

standing in a field,

Taxisofőrnek szeretnék állni.

I want to be a taxi driver.

- Újra fel tudok állni.
- Még egyszer fel tudok állni.

I can stand up once again.

Alig bírok lábra állni.

I could scarcely stand on my feet.

Nem szeretek sorban állni.

I don't like waiting in line.

Nem tudok lábra állni.

I can't get up.

A csapat készen fog állni.

The team will be ready.

Apám hamarosan talpra fog állni.

My father will get well soon.

Félre tudnál egy kicsit állni?

Could you please move out of my way?

Tom nem fog kötélnek állni.

Tom won't give in.

Tom segített Marisnak lábra állni.

Tom helped Mary get back on her feet.

Tom megpróbált a lábára állni.

- Tom tried to stand.
- Tom tried to get up.

Még mindig tudsz kézen állni?

Can you still do a handstand?

Egész nap ott szándékozol állni?

Are you going to stand there all day?

Nem akarok az utadban állni.

I don't want to stand in your way.

Az emberek nem fognak melléjük állni.

People won't have their backs.

Hogy szóba sem érdemes állni vele.

that they're not worth engaging with at all.

Néhányan megsérültek, amikor ellen akartak állni.

And some were injured when they tried to resist.

Mindig melletted fogok állni, történjen bármi.

I will stand by you whatever happens.

Ettől égnek fog állni a hajad.

That makes you tear out your hair.

Tom bosszút akart állni Mary haláláért.

Tom wanted revenge for the death of Mary.

Tomi szeret a figyelem középpontjában állni.

Tom likes being the center of attention.

Nem tudtam csak úgy tétlenül állni.

I couldn't just stand by and do nothing.

Hazafele meg tudsz állni a boltnál?

Can you stop by the store on your way home?

- Mindennek ellen tudok állni, kivéve a kísértést.
- Mindennek ellen tudok állni, csak a kísértésnek nem.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.

- Tudni kell rólam, hogy tudok egy lábon állni.
- Mindenkinek tudnia kéne, hogy tudok egy lábon állni.

It should be known that I can stand on one leg.

Azt hiszed, ellent tudok állni mindezen bájnak?

Do you think I can handle all that glamour?

- Tom bosszút akar.
- Tom bosszút akar állni.

- Tom wants revenge.
- Tom wants vengeance.

Tomnak három órán át kellett sorban állni.

Tom had to wait in line for three hours.

Tom nem mert a szirt szélére állni.

Tom was afraid to stand on the edge of the cliff.

- Épp kezdeni akart.
- Éppen neki akart állni.

He was about to start.

- Mindig melletted fogok állni.
- Melletted leszek mindig.

- I will always be by your side.
- I'll always be by your side.

- Szükségem van egy olyan helyre, ahol meg lehet állni.
- Keresek egy olyan helyet, ahol meg lehet állni.

I need a place to stay.

- Mikor kijöttem a sittről, Tom segített nekem talpra állni.
- Amikor kiszabadultam a börtönből, Tom segített lábra állni.

When I got out of prison, Tom helped me get back on my feet.

- A baba tud állni, de nem képes járni.
- A csecsemő már tud állni, de még nem tud járni.

The baby can stand but can't walk.

- Leállnál a kocsival?
- Le tudnál állni a kocsival?
- Leállnál valahol a kocsival?
- Le tudnál állni valahol a kocsival?

Could you pull over?

Egy jó barát melletted fog állni jóban-rosszban.

A good friend will stand by you through thick and thin.

Soha nem fogok úgy hozzád állni, mint Tomhoz.

I'll never treat you the way Tom treated you.

és ha eljön a pillanat, készen fogunk állni.

and when the moment comes we'll be prepared.

Túl hosszú szabadság után nehéz újra munkába állni.

Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

- Megáll a maga lábán.
- Képes saját lábra állni.

He's able to stand on his own feet.

- A baba már tud állni, de még nem tud járni.
- A csecsemő már tud állni, de még nem tud járni.
- A baba már tud állni, de még nem tud menni.

The baby can stand but can't walk.

Tudsz becsukott szemmel egy percig folyamatosan fél lábon állni?

Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?

- Bosszút akarok.
- Bosszúért kiáltok.
- Bosszút akarok állni.
- Elégtételt akarok.

- I want revenge.
- I want vengeance.

- Nem bírtam tovább állni.
- Nem bírtam tovább talpon maradni.

I couldn't stand any more.

- Tom bosszút akart állni.
- Tom revansot akart venni rajta.

Tom wanted revenge.

Nem úgy tűnik, mintha el akarna állni az eső.

It doesn't seem like it's going to stop raining.

Ha nem vigyázunk a környezetünkre, bosszút fog állni rajtunk.

If we don't take care of the environment, it'll take vengeance against us.

A boltban voltam, és megláttam ezt a nőt ott állni,

I was in the supermarket and I saw this woman standing there;

Hogy ha egy dobozba ürítünk, hagyjuk állni egy kis ideig,

that if you urinate in a tin, and you let it sit for a while

Egy hadsereg inváziójának ellen lehet állni, de az eszmék inváziójának lehetetlen.

- One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas.
- One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.

- Egy dolog éltet: az a bosszú.
- Csak egyet akarok: bosszút állni.

The only thing I want is revenge.

Gyorsan szakítsa meg a tej folyását, és a besűrűsödéshez hagyja állni kb. 30 percet.

Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.

Tomi egy kalapos alakot látott Mária mellett állni, s azon tűnődött, ki lehet az.

Tom saw a man wearing a hat standing next to Mary and wondered who he was.

Azonban soha ne hagyd a gyökereket vízben állni. Ez rothadást okoz és a növény el fog pusztulni.

However, never let the roots sit in water. This will cause them to rot, and the plant will die.

- Nem úgy tűnik, mintha el akarna állni az eső.
- Nem tűnik úgy, mintha az eső abba akarna maradni.

It doesn't seem like it's going to stop raining.

- Ne szórakozzál velem!
- Ne packázz velem!
- Ne szarakodj velem!
- Ne kóstolgass!
- Ne kezdj ki velem!
- Ne akarj belém állni!
- Ne szarozz velem!
- Ne genyózz velem!

Don't fuck with me!

- Doktor úr, kérem mondja meg nyíltan, még ha nehéz is: Túlélem, vagy megsütöttem az utolsó kekszet? - Ön még lábra fog állni, a kérdés csak az, hogy mikor!

"Doctor, say it to me quite frankly, even if it's difficult: Will I pull through, or have I bit the biscuit?" - "You're going to be back on your feet again. The question is just when!"