Translation of "Egyszer" in French

0.178 sec.

Examples of using "Egyszer" in a sentence and their french translations:

- Még egyszer, kérlek!
- Legyen szíves, még egyszer!
- Na, még egyszer.
- Még egyszer, légyszí!

Encore une fois s'il vous plaît.

- Egyszer voltam Kiotóban.
- Egyszer jártam Kiotóban.

Je suis allé une fois à Kyoto.

- Köszönöm még egyszer.
- Még egyszer köszönöm.

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.

- Elmondom még egyszer.
- Még egyszer elmondom.

- Je le redis.
- Je le redis encore une fois.
- Je le répète encore une fois.

Még egyszer.

- Encore une fois.
- Une fois de plus.

Egyszer figyelmeztettelek.

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

Még egyszer?

Encore une fois ?

- Csak egyszer tudod használni.
- Csak egyszer használhatod.

- On ne peut l'utiliser qu'une fois.
- Vous ne pouvez l'utiliser qu'une fois.
- Tu ne peux l'utiliser qu'une fois.

- Mondd még egyszer!
- Mondd ezt még egyszer!

- Redis ça !
- Dis-le encore une fois.

- Hetenként egyszer eljár moziba.
- Hetente egyszer moziba megy.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

- Havonta egyszer megy Londonba.
- Havonta egyszer utazik Londonba.

Il va à Londres une fois par mois.

Csak egyszer élünk!

On ne vit qu'une fois.

Egyszer úszom hetente.

Je nage une fois par semaine.

Még egyszer elmagyarázta.

Elle l'expliqua de nouveau depuis le début.

Csak egyszer használtam.

Je l'ai utilisé seulement une fois.

Elmondaná még egyszer?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Plaît-il ?
- Plait-il ?
- Pardon ?

Csak egyszer láttam.

Je ne l'ai vu qu'une fois.

- Eldobhatóak.
- Egyszer használatosak.

- Ils sont jetables.
- Elles sont jetables.

Ellenőrizd még egyszer!

Revérifie.

Havonta egyszer találkozunk.

- On se voit une fois par mois.
- Nous nous voyons une fois par mois.

Csináld még egyszer!

- Fais-le encore une fois !
- Refais-le !
- Fais-le de nouveau !
- Fais-le à nouveau !
- Recommence !

Azt egyszer tettem.

Je l'ai fait une fois.

Egyszer újra találkozunk.

- On se reverra.
- Nous nous reverrons un jour.

Egyszer sem mondta.

Il ne l'a même pas dit.

Naponta egyszer zuhanyzom.

- Je me douche une fois par jour.
- Je prends une douche une fois par jour.

Tom egyszer lőtt.

- Tom a tiré une fois.
- Tom a fait feu une fois.

Még egyszer bocs!

- Encore une fois, je suis désolé.
- Encore une fois, je suis désolée.

Mondd még egyszer!

Redis ça !

Még egyszer, kérem!

Encore une fois s'il vous plaît.

Egyszer elfelejtesz majd.

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

- Még egyszer.
- Megint.

Encore !

Próbálja még egyszer!

Essayez de nouveau.

Elmondom még egyszer.

Je le redis.

Köszönöm még egyszer.

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.
- Merci encore une fois.

- Csak néha megyek el moziba.
- Egyszer-egyszer eljárok moziba.

Je vais parfois au cinéma.

- Bob havonta egyszer ír nekem.
- Bob egy hónapban egyszer ír nekem.
- Robi havonta egyszer ír nekem.

Bob m'écrit une fois par mois.

Az ún. "Csak egyszer".

s'appelle « Une seule fois ».

Egy vezérigazgatóval dolgoztam egyszer,

J'ai travaillé avec ce PDG

Egyszer ült a kikötőben,

Un jour, il était assis sur un quai

Láttam egyszer egy ufót.

J'ai déjà vu un OVNI.

Olvasd el még egyszer!

Lis-le encore une fois.

Havonta egyszer ír nekem.

Elle m'écrit une fois par mois.

Már voltam egyszer házas.

J'ai déjà été marié.

Hetente egyszer találkozom vele.

Je la rencontre une fois par semaine.

Egyszer sem számolok utána.

Je ne les recompte pas.

Próbáljuk meg még egyszer!

Essayons encore une fois.

Havonta egyszer színházba mennek.

Ils se rendent une fois par mois au théâtre.

Volt már egyszer Okivanán?

Êtes-vous déjà allé à Okinawa ?

Próbáld meg még egyszer!

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Egyszer csak meglátott engem.

Tout à coup il m'aperçut.

Heti egyszer járok úszni.

Je vais nager une fois par semaine.

Tom egyszer dolgozott velem.

Tom a déjà travaillé avec moi.

Próbálkozzunk még egyszer újra!

Essayons encore une fois.

Jöjjünk vissza ide egyszer!

Revenons ici un jour.

Hetente egyszer moziba megy.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

Havonta egyszer megyek fodrászhoz.

Je vais chez le coiffeur une fois par mois.

- El tudná ezt még egyszer magyarázni?
- El tudnád ezt még egyszer magyarázni?

Pourriez-vous m'expliquer encore une fois ?

- Hagyj már engem is nyerni egyszer!
- Hadd nyerjek már én is egyszer.

Laisse-moi gagner pour une fois.

Ha egyszer összetörik az üvegplafon,

Une fois que le plafond de verre est brisé,

Ha egyszer rájönnek, csodákat művelnek.

Mais dès qu'ils le trouvent, ils réalisent des miracles.

Ezt legalább hetente egyszer megkapom.

On me le dit au moins une fois par semaine.

Ha egyszer megkapargatjuk a felszínt,

qu'une fois qu'on gratte à la surface,

Magyarázd el még egyszer, Jerry!

Explique-le encore une fois, Jerry.

Szeretnék elmenni oda még egyszer.

- Je veux y aller une fois encore.
- Je veux m'y rendre une fois encore.

Átgondolom a dolgot még egyszer.

Je vais reconsidérer l'affaire.

Havonta egyszer ír a szüleinek.

Il écrit à ses parents une fois par mois.

Még egyszer nem fog megtörténni.

Cela ne se reproduira pas.

Havonta egyszer levágatja a haját.

Il se fait couper les cheveux une fois par mois.

Általában havonta egyszer megyek fidrászhoz.

Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.

Egyszer csak megkérte a kezem.

Tout à coup, il m'a demandée en mariage.

Hetente egyszer lemosom a kocsim.

Je lave ma voiture une fois par semaine.

Szeretnék még egyszer találkozni Tommal.

Je voudrais voir Tom encore une fois.

Egyszer majd pilóta szeretnék lenni.

Je voudrais être pilote dans le futur.

Szeretném neked még egyszer megköszönni.

Je veux te remercier de nouveau.

Még egyszer megpróbálta, de hiába.

Il essaya de nouveau, mais en vain.

Egyszer majd szeretnék elmenni Oroszországba.

J'aimerais aller en Russie un jour.

Az ember csak egyszer él.

On ne vit qu'une fois.

Gondold át ezt még egyszer!

Repensez-y.

Döntsd el, egyszer és mindenkorra!

Décide-toi une fois pour toutes.

Az ember csak egyszer fiatal.

On n'est jeune qu'une fois.

- Időnként mindenki hibázik.
- Mindenki követ el hibákat.
- Egyszer-egyszer mindenki követ el hibát.

- Tout le monde commet des erreurs, de temps à autre.
- Tout le monde fait des erreurs de temps en temps.

- Aki egyszer is lop, zsivány nevet visel.
- Aki egyszer is lopott, mindig tolvaj marad.

- Un voleur reste toujours un voleur.
- Voleur une fois, voleur toujours.

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

Une fois seulement est une règle formidable

De gondoljuk csak át még egyszer!

Mais réfléchissez-y à deux fois.