Examples of using "Rájöttem" in a sentence and their arabic translations:
وكان علي أن أفكر،
أدركت شيئاً.
إنه كذلك، حتى أستطيع ذلك.
وها هو ما تعلمته.
لكن بعد ذلك تدرك
وأدركتُ أخيراً أنني أصبحتُ مدمنةَ على الإنجازات.
بعدَ مُدةٍ مِن عملي هُناك،
لكن عندما أصبح عمري عامين، كنت قد فهمت كل شيء.
كان ما عرفته سريعًا هو أنّنا لا نعرف الكثير.
أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،
أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،
أدركت أنهم يقصدوني.
واكتشفت كيفية استغلاله لصالحي.
الشيء الذي أدركته في بداية مسيرتي المهنية في المجال غير الربحي
بمجرد اكتشافي أن الرفض الذي واجهته في الصف الثالث
أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.
"أيتها القاضية، لقد أدركت أن هذا كان ذنبي،
سوف استمر في الذهاب أبعد من ذلك، وبينما استمررت،
يستغرق الأمر بضع ثوان لتدرك ما يجري حقًا.
أدركت على الفور أنه سيكون اكتشافاً مهماً
وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.
لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،
ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن
ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.
عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام
لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية
حتى أدركت أن عدم قدرته على الارتباط لم تكن بسببي،
أدركت أنني أتغيّر. كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.