Translation of "Fiú" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Fiú" in a sentence and their arabic translations:

- A fiú kedves.
- Kedves fiú.

- الولد لطيف.
- هذا الولد طيب.

Fiú vagyok.

أنا ولد.

Tony udvarias fiú.

توني ولد مهذب.

Hol a fiú?

أين الولد؟

Ha fiú lettem volna,

ولو كنت صبيًا،

Ki ez a fiú?

من هذا الصبي؟

A fiú sírni kezdett.

أخذ الولد يبكي.

Az a fiú fut.

ذلك الولد يركض.

Van néhány fiú a parkban.

هناك بعض الأولاد في المنتزه.

A fiú megette az almát.

أكل الولد التفاحة

Ő fiú és ő lány.

هو صبي وهي فتاة.

Egyik osztályban volt egy nagyobb fiú,

كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية.

De a fiú azzal győzött meg,

ولكن الفتى أقنعني بقوله:

Úgy nézel ki, mint egy fiú.

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

A fiú féktelenkedhetett, és uralhatta a környezetet,

‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬

Ugyanakkor átlagos fiú is voltam. Szerettem az állatokat,

ولكني كنت فتى ضواحي، كنت أحب الحيوانات،

Egy fiú volt, aki sosem hívta vissza önöket?

هل شعرت بذلك بسبب رجلٍ لم يعاود الاتصال بك؟

A fekete fiú voltam, aki fehérként beszélt, viselkedett.

فقد كنت بالفعل الفتى الأسود الذي يتحدث ويتصرف كالأبيض،

és minden reggel ugyanaz a fiú vidáman lerombolta.

‫وفي كل صباح، كان نفس الصبي‬ ‫يُخربها بكل مرح.‬

Valahogy így: "Na jó, mostantól kenyeres fiú leszek."

حسناً، سأعملُ موزّعاً للخبز"

Miért számít nektek, hogy fiú vagyok-e vagy lány,

ما الذي يهمكم سواء أنا صبي أم فتاة؟

Csak alig a felét értettem annak, amit az a fiú mondott nekem.

فهمت فقط نصف ما قاله الشاب لي.

A lány kifejezést nem gondoltam helyesnek, de a fiú szót sem éreztem megfelelőnek.

كلمة "الفتاة" لم تكن مناسبة، وكذلك كلمة "الصبي."

És ezen az erőn keresztül ért el hozzám az a fiú is a buszon.

وهكذا أتى الشاب في الباص أيضًا.

- Semmit nem akart tudni a magánéletéről.
- A lány semmit nem akart tudni a fiú magánéletéről.

لم تكن ترغب في معرفة أي شيئ عن حياته الشخصية.