Translation of "Zustimmung" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Zustimmung" in a sentence and their turkish translations:

Schweigen bedeutet Zustimmung.

- Sükût ikrardan gelir.
- Sessizlik rızayı işaret eder.

- Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
- Deine Zustimmung ist nicht nötig.
- Eure Zustimmung ist nicht nötig.

Benim onayım gerekli değil.

- Sie brauchen meine Zustimmung nicht.
- Du brauchst meine Zustimmung nicht.

Benim onayıma ihtiyacın yok.

Aber wie erwähnt, ohne deine Zustimmung

ama bahsedilen gibi senin onayını almadan

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.

- Onların sessizliğini boyun eğme olarak algılama.
- Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.

- Onun sessizliğini razı oluş kabul ettim.
- Sessizliğini razı olmasına yordum.

Nicken ist eine Geste der Zustimmung.

Bir baş sallama bir onay işaretidir.

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

Sessizliğimden, razı olduğum anlamını çıkarmış.

Etwas, mit dem ich etwas Zustimmung gewinne.

Kendimi biraz sevdirmek için bir şey.

- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.

Sessizlik kabul ediştir.

Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen.

Senin onayın olmadan kimseyi işe almayacağım.

Woher wusstest du, dass ich meine Zustimmung geben würde?

Evet diyeceğimi nasıl biliyorsun?

Kurz gesagt, ohne Ihre Zustimmung können sie nicht 58 Dollar pro Jahr verdienen.

ama kısaca özetle 58 küsür doları senin rızan olmadan sittin sene alamazlar

Tom wäre bestimmt nicht begeistert davon, wenn ich mir ohne seine Zustimmung seinen elektrischen Rasierapparat nähme.

İzni olmadan onun elektrikli sakal düzenleyicisini kullanırsam Tom'un bundan çok hoşlanacağını sanmıyorum.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.

Sessizlik rıza verir.