Translation of "Schweigen" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Schweigen" in a sentence and their turkish translations:

Schweigen Sie?

Sessiz olur musun?

Schweigen wir davon!

Bunun hakkında konuşmayalım.

Schweigen ist Gold.

Sükut altındır.

Es herrschte Schweigen.

Bir sessizlik vardı.

Schweigen bedeutet Zustimmung.

- Sükût ikrardan gelir.
- Sessizlik rızayı işaret eder.

Manchmal ist Schweigen nicht Vergessen. Manchmal ist Schweigen nur Geduld.

Bazen sessizlik unutulmuş değil. Bazen sessizlik sadece sabır.

Was besagt sein Schweigen?

Onun sessizliği ne ifade ediyor?

Er durfte nicht schweigen.

Sessiz kalmasına izin verilmedi.

Sie brachen das Schweigen.

Onlar sessizliği bozdu.

Es herrschte langes Schweigen.

Kimse uzun süre bir şey söylemedi.

Ich werde nicht schweigen.

Sessiz olmayacağım.

Es herrschte betretenes Schweigen.

Garip bir sessizlik vardı.

Ihr Schweigen überraschte mich.

Onun sessizliği beni şaşırttı.

Wir werden niemals schweigen.

Asla sessiz kalmayacağız.

- Du hast das Recht zu schweigen.
- Sie haben das Recht zu schweigen.

- Sessiz kalma hakkına sahipsin.
- Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.

- Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.
- Die Lehrerin befahl Tom zu schweigen.

Öğretmen Tom'a susmasını söyledi.

Schweigen ist die sicherste Strategie.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

Der Präsident ordnete Schweigen an.

Başkan sessizliği emretti.

Ich kann nicht länger schweigen.

Artık sessiz kalamam.

Wir haben beschlossen zu schweigen.

Sessiz kalmaya karar verdik.

Es herrschte ein unangenehmes Schweigen.

Rahatsız edici bir sessizlik vardı.

Sein Schweigen hat mich überrascht.

Sessizliği beni şaşırttı.

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.

- Onların sessizliğini boyun eğme olarak algılama.
- Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.

Er tat recht daran zu schweigen.

O sessiz kalmakta haklıydı.

Eine schroffe Stimme brach das Schweigen.

Kaba bir ses sessizliği bozdu.

Sie haben das Recht zu schweigen.

Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.

- Onun sessizliğini razı oluş kabul ettim.
- Sessizliğini razı olmasına yordum.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

- Konuşma gümüştür ama susma altındır.
- Söz gümüşse sükût altındır.

Manchmal ist Schweigen auch eine Aussage.

Bazen suskunluk da bir ifadedir.

Tom tat recht daran zu schweigen.

Tom sessiz kalmakta haklıydı.

Jahre später brach sie ihr Schweigen.

Yıllar sonra suskunluğunu bozdu.

Ich werde schweigen, aber nicht vergessen.

Susacağım ama unutmayacağım.

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

Sessizliğimden, razı olduğum anlamını çıkarmış.

Ich habe nicht vor zu schweigen.

- Sessiz kalmayacağım.
- Sessiz kalmayı planlamıyorum.

- „Sag ihm bitte nichts!“ – „Ich werde schweigen!“
- „Sagen Sie ihm bitte nichts!“ – „Ich werde schweigen!“

Lütfen ona bir şey söyleme- Hiçbir şey söylemeyeceğim.

- Ich habe gedacht, es sei besser zu schweigen.
- Ich hielt es für besser zu schweigen.

Sessiz kalmanın daha iyi olacağını düşündüm.

- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.

Sessizlik kabul ediştir.

Harren, sehn und schweigen verhütet manchen Krieg.

Beklemek, gözlemek ve sessiz kalmak birçok savaşı önleyebilir.

- Es herrschte tödliches Schweigen.
- Es herrschte Totenstille.

Ölüm sessizliği vardı.

Toms Witz wurde mit eisigem Schweigen quittiert.

Tom'un fıkrası soğuk bir sessizlikle karşılandı.

„Sag ihr bitte nichts.“ – „Ich werde schweigen.“

"Lütfen ona anlatma." "Hiçbir şey söylemeyeceğim."

Der Lehrer kommt und die Schüler schweigen.

Öğretmen geliyor ve öğrenciler susuyorlar.

Es war sein Schweigen, das sie wütend machte.

Onu kızdıran onun sessizliğiydi.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

Nükleer enerji santralleri tehlikelidir, nükleer silahlardan söz edilmemeli.

Das Beste, was man tun kann, ist schweigen.

Bir insanın yapabileceği en iyi şey sessiz olmaktır.

Den Jungen steht Schweigen besser zu denn Reden.

Gençler için sessizlik konuşmaktan daha iyidir.

Manchmal muss man schweigen, um gehört zu werden.

Bazen duyulmak için sessiz olmak gerekir.

Es endete mit dem Schweigen von 41 Millionen Bürgern.

41 milyon vatandaşın susmasıyla son buldu.

Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.

Sessiz olabilen bir bayan eş Tanrının bir armağanıdır.

Schweigen kann falsch aufgefasst, nie aber falsch zitiert werden.

Sessizlik yanlış anlaşılabilir, ama asla yanlış aktarılamaz.

Tom, willst du nicht mal wenigstens zehn Sekunden schweigen?

Tom, en az on saniye sessiz kalmaz mısın?

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

Gezegenimizin durumu etrafındaki sessizliği yıkmamız gerekiyor;

Allgemeines Schweigen verbreitete sich, als sie die enttäuschende Mitteilung hörten.

Hayal kırıklığına uğratıcı duyuruyu duyduklarında herkese bir sessizlik örtüsü düştü.

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.

O İngilizcenin yanı sıra, Almanca ve Fransızca bilir.

Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.

Yazmak şöyle dursun, okuyamaz bile.

Wer dein Schweigen nicht versteht, versteht auch deine Worte nicht.

Sessizliğini anlamayan, kelimelerini de anlamaz.

Reden, so sagen manche, ist Silber, doch Schweigen ist Gold.

Bazıları söz gümüşse sükut altındır diyorlar.

Tom hob an zu sprechen, doch beschloss dann zu schweigen.

Tom konuşmaya başladı ama sonra sessiz kalmaya karar verdi.

Geduld ist, wenn dein Herz brennt, aber dein Mund schweigen muss.

Sabır, kalbin yandığı halde dilinin sessiz kalmak zorunda olmasıdır.

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.

Sessizliğinden cevabımdan tatmin olmadığın sonucuna vardım.

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.

Sükut altındır ama bir yabancı dil öğrenmeye çalışırken değil.

Wer zu schweigen nicht versteht, der versteht es auch nicht zu sprechen.

Nasıl sessiz kalacağını bilmeyen biri nasıl konuşacağını da bilmez.

Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.

Onun dilini bilmiyorsan, bir yabancının sessizliğini asla anlayamazsın.

Ich hätte es dir ja gesagt; Tom hatte mir aber das Versprechen abgenommen zu schweigen.

Sana söylerdim, ama Tom bana söylememem için söz verdirdi.

Besser ist's, zu schweigen und als Narr zu scheinen, als zu sprechen und jeden Zweifel zu beseitigen.

Sessiz kalmak ve bir aptal olarak düşünülmek bütün şüpheyi açıkça konuşmak ve gidermekten daha iyidir.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.

Sessizlik rıza verir.

- Er kann kein Englisch lesen, geschweige denn Deutsch.
- Er kann kein Englisch lesen, von Deutsch ganz zu schweigen.

Almanca şöyle dursun, İngilizce okuyamıyor.

- Er kann sich kein Auto und erst recht kein Haus leisten.
- Er kann sich kein Auto leisten, ganz zu schweigen von einem Haus.

Evi şöyle dursun, onun araba almaya bile gücü yetmez.

- Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
- Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
- Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.

Fırtınanın durması söyle dursun, çok daha fazla yoğunlaştı.