Translation of "Willst" in Turkish

0.027 sec.

Examples of using "Willst" in a sentence and their turkish translations:

- Willst du ausgehen?
- Willst du hinausgehen?

Dışarı çıkmak istiyor musun?

- Ganz wie du willst.
- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.
- Wie du willst.

- İstediğini yap.
- Keyfin bilir.

- Willst du stehen bleiben?
- Willst du aufhören?

Durdurmak ister misin?

- Willst du meine benutzen?
- Willst du meins benutzen?
- Willst du meinen benutzen?

Benimkini kullanmak ister misin?

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.

- İstediğini yap.
- İstediğiniz gibi yapın.

- Willst du mitkommen?
- Willst du nicht mit mir mit?
- Willst du nicht mitkommen?

Birlikte gelmek istemez misin?

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.

Ne isterseniz yapın.

- Lies, was du willst.
- Lies was du willst.

Ne istersen oku.

- Willst du mal beißen?
- Willst du einen Happen?

Bir lokma ister misim?

- Willst du’s mal probieren?
- Willst du’s mal versuchen?

Onu denemek ister misin?

- Du willst das nicht.
- Das willst du nicht.

Onu istemiyorsun.

Willst du das, oder willst du das nicht?

Bunu ister misin yoksa istemez misin?

- Willst du nicht ausgehen?
- Willst du nicht rausgehen?

Dışarı çıkmak istemiyor musun?

- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.

- İstediğini yap.
- İstediğinizi yapın.

Willst du gehen?

Gitmek istiyor musun?

Wenn du willst.

- Eğer isterseniz.
- Eğer istersen.

Willst du diese?

- Bunları istiyor musun?
- Bunları mı istiyorsunuz?

Willst du's wissen?

Bilmek ister misin?

Willst du lesen?

Okumak ister misin?

Was willst du?

Ne istiyorsunuz?

Willst du reden?

Konuşmak istiyor musun?

Willst du spielen?

Oynamak istiyor musun?

Willst du Kinder?

Çocuklar istiyor musun?

Willst du irgendetwas?

Bir şey istiyor musunuz?

Willst du das?

Bunu istiyor musun?

Willst du irgendwohin?

Bir yere gidiyor musun?

Willst du aufgeben?

- Vazgeçmek istiyor musun?
- Vazgeçmek ister misin?

Willst du Salat?

Salata ister misin?

Willst du Schläge?

Dayak yemek ister misin?

Willst du mehr?

Biraz daha ister misin?

Willst du Beweise?

Kanıt istiyor musun?

Willst du Tom?

Tom'u istiyor musun?

Willst du Käse?

Biraz peynir ister misiniz?

Wie du willst.

Ne dersen de.

Willst du Tee?

Çay ister misin?

Willst du mitkommen?

Birlikte gelmek ister misin?

Willst du hineingehen?

İçeri girmek ister misin?

- Willst du gar nicht gehen?
- Willst du nicht gehen?

Gitmek istemiyor musun?

- Willst du es nehmen?
- Willst du das hier nehmen?

Bunu almak istiyor musun?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?

Onunla ne demek istiyorsun?

- Willst du mich heiraten?
- Willst du meine Frau werden?

Benimle evlenir misin?

- Mit wem willst du sprechen?
- Wen willst du sprechen?

- Kimle konuşmak istiyorsun?
- Konuşmak istediğin kimdir?

- Was willst du wissen?
- Was genau willst du wissen?

Bilmek istediğin nedir?

- Willst du mir’s nicht sagen?
- Willst du es mir nicht sagen?
- Willst du’s mir nicht sagen?

Bana söylemeyecek misin?

- Willst du mir einen Kuss geben?
- Willst du mich küssen?

- Beni öpmek ister misin?
- Beni öpmek ister misiniz?

- Willst du das echt machen?
- Willst du das echt tun?

Gerçekten bunu yapmak istiyor musun?

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

Bir göz atmak ister misiniz?

- Willst du mit Tom gehen?
- Willst du mit Tom fahren?

Tom'la gitmek ister misin?

- Welche CD willst du anhören?
- Welche CD willst du hören?

Hangi CD'yi dinlemek istersin?

- Komm, wann du willst.
- Komm einfach, wann immer du willst.

Ne zaman istersen gel.

- Willst du es wiedersehen?
- Willst du es noch einmal sehen?

Onu tekrar görmek ister misin?

- Willst du von mir gerettet werden?
- Willst du mich loswerden?

Benden kurtulmak mı istiyorsun?

Du willst speerfischen gehen?

Tamam, zıpkınla balık avlamak istiyorsunuz.

Du willst also hochklettern.

Pekâlâ, kaya tırmanışını seçtiniz.

Du willst also rennen?

Kaçmayı seçiyoruz.

Du willst immer unwissend

her daim cahil kalsın istiyorsunuz

Willst du einen Fruchtsaft?

Meyve suyu istiyor musun?

Worauf willst du hinaus?

- Ne demek istiyorsun?
- Nereye varmaya çalışıyorsun?

Willst du nicht mitkommen?

Benimle gelmeyecek misin?

Willst du mich heiraten?

Benimle evlenir misin?

Nimm, welche du willst.

- İstediğiniz herhangi birisini alın.
- Hangisini istiyorsan al.

Wo willst du hin?

Nereye gidiyorsun?

Du willst anonym bleiben.

Anonim kalmak istiyorsun.

Geh, wann du willst.

İstediğin zaman git.

Komm, wann du willst.

Ne zaman istersen gel.

Willst du nicht lernen?

Okumak istemiyor musun?

Sag was du willst.

İstediğini söyle.

Willst du wirklich heiraten?

Evlenmeyi gerçekten istiyor musun?

Was willst du sagen?

Ne söylemeye çalışıyorsun?

Mach, was du willst.

İstediğini yap.

Willst du das tun?

- Bunu yapmak istiyor musun?
- Bunu yapmak ister misin?

Du willst das hier?

Bunu mu istiyorsun?

Willst du ein Pony?

Bir midilli ister misin?

Warum willst du das?

Neden onu istiyorsun?

Wann willst du es?

Onu ne zaman istiyorsun?

Warum willst du Tom?

Neden Tom'u istiyorsunuz?

Was willst du hier?

Burada ne istiyorsun?

Was willst du, Tom?

Ne istiyorsun, Tom?

Warum willst du gehen?

Sen neden gitmek istiyorsun?

Willst du hier sein?

Burada olmak ister misin?

Willst du Tom sehen?

Tom'u görmek istiyor musun?

Willst du wissen, warum?

Nedenini bilmek istiyor musun?

Willst du das sehen?

Bunu görmek istiyor musunuz?

Was willst du machen?

Yapmak istediğin nedir?

Willst du allein sein?

Siz ikiniz yanız olmak istiyor musunuz?

Willst du mich wiedersehen?

Beni tekrar görmek ister misin?