Translation of "Mach" in Turkish

0.052 sec.

Examples of using "Mach" in a sentence and their turkish translations:

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Mach zu!
- Mach hinne!
- Beeilung!

Acele et!

- Mach es selbst.
- Mach es selber.

Onu kendiniz yapın.

- Mach dich bereit!
- Mach dich fertig.

- Hazır olun.
- Hazırlanın.
- Hazırlan.

- Drehe es zu.
- Mach das aus.
- Mach ihn aus.
- Mach sie aus.
- Mach es aus.

Onu kapatın.

Mach weiter.

- Devam et.
- Devam edin!

Mach schnell!

Onu çabuk yap.

Mach Kaffee.

- Kahve hazırlıyorum.
- Kahve hazırla.

Mach weiter!

Devam et.

Mach auf!

Açın.

Mach langsamer!

Yavaşla!

- Mach es schnell!
- Halte dich ran!
- Mach fix!

Onu çabucak yapın.

- Mach dir keine Vorwürfe.
- Mach dir keine Vorwürfe!

Kendini suçlama.

- Mach mal Pause, Tom.
- Mach eine Pause, Tom.

Bir mola ver, Tom.

- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

Kapıyı kapat.

- Mach' die Tür zu!
- Mach die Tür zu!

Kapıyı kapat!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!
- Mach hin!

Acele et!

Mach dich bereit.

Tamam, tıklamaya hazır olun.

Mach dich bereit!

Hazır olsanız iyi olur!

mach so weiter

devam böyle devam

Mach das nicht

Bunu yapmayın

Mach keinen Fehler.

Hata yapma.

Mach dein Bett!

Yatağını yap.

Komm, mach mit.

Gelin ve bize katılın.

Mach es lauter.

Sesini yükselt.

Mach dich locker!

- Rahatla.
- Gevşe.

Mach keine Szene!

Olay çıkartmayın.

Mach mich glücklich.

Beni mutlu et.

Mach deine Hausaufgaben.

Ev ödevinizi yapın.

Mach keine Witze!

Şaka yapma lütfen!

Mach dich bettfertig!

Yatmak için hazır olun.

Mach es doch!

Yap onu.

Mach es jetzt!

Onu şimdi yap.

Bitte mach das!

Lütfen bunu yapın.

Mach es nochmal.

Onu tekrar yap.

Mach keinen Lärm!

Gürültü yapmayın!

Mach keine Grimassen!

Surat asma.

Mach es vorsichtig.

Onu nazik bir şekilde yap.

Mach eine Pause.

Bir mola verin.

Mach dich nützlich.

Bir işe yara.

Mach das sauber.

Şunu temizle.

Mach keine Fisimatenten!

Eğlenceli iş değil!

- Mache es!
- Mach!

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

Mach dein Bett.

Lütfen yatağını yap.

Mach es kaputt.

Onu yok et.

- Mach' die Tür zu!
- Mach die Tür da zu!

Kapa şu kapıyı!

- Mach es noch nicht aus.
- Mach ihn noch nicht aus.
- Mach sie noch nicht aus.

Daha kapama.

- Mach dir darüber keine Gedanken!
- Mach dir deswegen keine Sorgen.

Böyle bir şey için endişe etmeyin.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

Kusura bakma.

Er sagte, mach etwas.

dedi ki yahu yapın işte bir şeyler

Mach es nicht mehr

Yapmayın artık

Nun mach mal halblang!

Bana bir mola verin.

Mach das Radio aus.

Radyoyu kapat.

Mach das Radio an.

- Radyoyu aç.
- Radyoyu açsana.

Bitte mach dein Bett.

Lütfen yatağı yapın.

- Mach mit!
- Spring rein!

Atla.

Mach jetzt deine Hausaufgaben.

Ödevini şimdi yap.

Mach die Küche sauber.

Mutfağı temizleyin.

Mach die Tür auf.

Kapıyı aç.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

Herkesin önünde rezalet çıkarmayın.

Mach das Licht aus!

Işığı söndür.

Mach bitte keine Umstände!

Kendini rahatsız etme!

Mach dir keine Sorgen.

Endişelenmeyi bırak.

Mach dir nichts vor.

- Kendinizi kandırmayın.
- Kendini aldatma.
- Kendini kandırma.

Mach nicht irgendwas Dummes.

Aptalca bir şey yapmayın.

Mach, was dir gefällt.

Sevdiğin şeyi yap.

Mach dir nichts draus!

- Boş ver!
- Önemli değil!
- Hiç düşünme!

Mach das Ding auf!

Aç şu şeyi!

Mach, was du willst.

İstediğini yap.

Mach den Fernseher leiser!

- TV'nin sesini kıs.
- Televizyonun senini kıs.

Wie mach' ich mich?

Nasıl yapıyorum?

Mach es jetzt sofort.

Onu şimdi yap.

Mach ruhig eine Pause!

Mola verebilirsin.

Mach das Ding aus.

O şeyi kapatın.

Mach, was du willst!

İstediğini yap!

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

Bir şey yap!

Gott, mach mich geduldig!

- Allah'ım bana sabır ver!
- Tövbe yarabbi!

Mach dir nichts draus.

Merak etmeyin.

Mach den Spiegel sauber!

Aynayı temizle.

Ich mach das oft.

Onu çok yaparım.

Mach das nie wieder!

Bunu bir daha yapayım deme.

Ich mach das jetzt.

Gidip bunu yapacağım.

Mach mich nicht traurig!

Beni üzme.

Mach mir ein Spiegelei.

Bana bir yumurta kızart.

Mach das Feuer aus.

O ateşi söndür.

Mach die Zigarette aus.

O sigarayı söndür.

- Beeil dich!
- Mach hin!

Acele et.

Mach deinen Rücken gerade!

Sırtınızı dik tutun.