Translation of "Aufhören" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Aufhören" in a sentence and their turkish translations:

- Du musst aufhören.
- Sie müssen aufhören.

Durmalısın.

- Es muss aufhören.
- Das muss aufhören.

Bu sona ermeli.

- Das muss aufhören.
- Das hier muss aufhören.

Bu durmak zorunda.

- Du kannst jetzt aufhören.
- Ihr könnt jetzt aufhören.
- Sie können jetzt aufhören.

Şimdi durabilirsin.

- Du kannst nicht aufhören.
- Sie können nicht aufhören.
- Ihr könnt nicht aufhören.

Durduramazsın.

Ich muss aufhören.

Durdurmalıyım.

Ich werde aufhören.

Durduracağım.

Du solltest aufhören.

Durmalısın.

Du musst aufhören.

- Durmak zorundasın.
- Durmak zorundasınız.

Wir müssen aufhören.

Durmak zorundayız.

Soll ich aufhören?

Durmamı ister misin?

Ich will aufhören.

İstifa etme niyetim var.

Ich wollte aufhören.

Ayrılmak istedim.

- Du musst damit aufhören.
- Du musst mit dem aufhören.

Onu durdurmak zorundasın.

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

Sigarayı bırakmakmalısın.

- Tom sollte aufhören, das zu tun.
- Tom sollte damit aufhören.

Tom onu yapmayı durdurmalı.

- Sie können jetzt nicht aufhören.
- Du kannst jetzt nicht aufhören.

Şimdi duramazsın.

- Tom sollte aufhören, zu rauchen.
- Tom sollte mit dem Rauchen aufhören.
- Tom muss mit dem Rauchen aufhören.

Tom sigara içmeyi bırakmalı.

Das hier muss aufhören.

Bu durmalı.

Ich kann jederzeit aufhören.

İstediğim zaman bırakabilirim

Wir müssen damit aufhören.

Bunu durdurmak zorundayız.

Wir können jederzeit aufhören.

İstediğimiz zaman durabiliriz.

Du solltest damit aufhören.

Onu durdurmalısın.

Du musst damit aufhören.

Bunu durdurmak zorundasın.

Tom will nicht aufhören.

Tom durmak istemiyor.

Ich werde nicht aufhören.

Ben durmak üzere değilim.

Ich musste damit aufhören.

Onu yapmayı durdurmak zorundaydım.

Ich muss damit aufhören.

Bunu durdurmalıyım.

Sie werden nicht aufhören.

Onlar durmayacak.

Tom muss damit aufhören.

Tom bunu yapmayı durdurmak zorunda.

Tom wird nie aufhören.

Tom asla durmayacak.

Tom kann nicht aufhören.

Tom durduramaz.

Tom konnte nicht aufhören.

Tom duramadı.

Tom wird nicht aufhören.

Tom durmayacak.

Wir konnten nicht aufhören.

Duramadık.

Wir sollten besser aufhören.

Dursak iyi olur.

Ich konnte nicht aufhören.

Duramadım.

Ich werde nie aufhören.

Asla durmayacağım.

Sie wollen nicht aufhören.

Onlar durmayacaklar.

Vielleicht solltest du aufhören.

Belki durmalısın.

Das muss sofort aufhören.

Bu hemen durdurulmak zorunda.

Warum will Tom aufhören?

Tom neden istifa etmek istiyor?

- Sie muss mit dem Rauchen aufhören.
- Sie muss aufhören zu rauchen.

O sigarayı bırakmak zorundadır.

- Jeder muss mit dem Weinen aufhören.
- Jeder muss aufhören zu flennen.

Herkes sızlanmayı bırakmalı.

- Du musst aufhören, das zu sagen.
- Ihr müsst aufhören, das zu sagen.
- Sie müssen aufhören, das zu sagen.

Onu söylemeyi durdurmalısın.

- Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
- Du solltest echt aufhören zu rauchen.

Sigara içmekten gerçekten vazgeçmelisin.

Ich kann jetzt nicht aufhören.

Artık bırakamam.

Ich will eigentlich nicht aufhören.

Gerçekten durmak istemiyorum.

Du musst aufhören zu trinken.

İçmeye son vermek zorundasın.

Du solltest besser damit aufhören.

Onu yapmayı bıraksan iyi olur.

Kannst du bitte damit aufhören?

Lütfen onu durdurur musun?

Du solltest aufhören zu trinken!

İçmeyi bırakmalısın!

Würdest du aufhören, zu plappern?

Gevezelik yapmayı keser misin?

Ich muss aufhören zu trinken.

İçki içmeyi bırakmak zorundayım.

Sie müssen aufhören zu trinken.

İçki içmekten vazgeçmelisin.

Du musst mit Trinken aufhören.

İçmeyi durdurmalısın.

Du musst aufhören zu rauchen!

Sigarayı bırakmalısın.

Wir werden hier nicht aufhören.

Biz burada durmayacağız.

Warum willst du hier aufhören?

Neden burada durmak istiyorsun?

Tom kann jetzt nicht aufhören.

Tom şimdi duramaz.

Tom wird jetzt nicht aufhören.

Tom şimdi durmayacak

- Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.
- Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.

Onun hakkında düşünmeyi durduramıyorum.

- Er konnte nicht aufhören zu lächeln.
- Er hat nicht aufhören können zu lächeln.

O, gülümsemeyi durduramadı.

- Sie konnte nicht aufhören zu lächeln.
- Sie hat nicht aufhören können zu lächeln.

O, gülümsemeyi durduramadı.

- Sie konnten nicht aufhören zu lächeln.
- Sie haben nicht aufhören können zu lächeln.

Onlar gülümsemeyi durduramadı.

- Könntest du aufhören, mich so zu nennen?
- Könntet ihr aufhören, mich so zu nennen?
- Könnten Sie aufhören, mich so zu nennen?

Bana öyle demeyi keser misin?

- Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.
- Ich sollte aufhören, alles vor mich her zu schieben.

Oyalanmayı bırakmalıyım.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Sigara içmeyi bıraksan iyi olur.

- Du musst aufhören, dir selbst etwas vorzumachen.
- Du musst aufhören, dich selbst zu belügen.

Kendine yalan söylemekten vazgeçmelisin.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

İçmekten vazgeçmelisin.

Ihr müsst mit dem Rauchen aufhören.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

Es wird bald aufhören, zu regnen.

Yakında yağmur duracaktır.

Ich kann nicht aufhören zu husten.

Ben öksürüğü durduramıyorum.

Würdest du mal aufhören zu reden?

Lütfen konuşmayı keser misin?

Er kann nicht aufhören zu lachen.

O gülmeyi bırakamaz.

Ich muss mit dem Rauchen aufhören.

Sigara içmeyi bırakmak zorundayım.

Lass uns aufhören, Tennis zu spielen.

Tenis oynamaya son verelim.

Tom konnte nicht aufhören, Maria anzusehen.

Tom gözlerini Mary'den alamadı.

Könntest du bitte aufhören zu singen?

Lütfen şarkı söylemeyi durdurur musunuz?

- Wir mussten anhalten.
- Wir mussten aufhören.

Durmak zorunda kaldık.

- Ich will aufhören.
- Ich will kündigen.

Bırakmak istiyorum.

- Tom will aufhören.
- Tom will kündigen.

Tom istifa etmek istiyor.

Sie kann nicht aufhören zu reden.

O, konuşmayı bırakamaz.

- Ich werde aufhören.
- Ich werde abbrechen.

İstifa edeceğim.

- Tom wird aussteigen.
- Tom wird aufhören.

Tom bırakacak.

Ich kann nicht aufhören zu denken.

Kendimi düşünmekten alamıyorum.