Translation of "Wüssten" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Wüssten" in a sentence and their turkish translations:

Ich dachte, alle wüssten Bescheid.

Ben herkesin bildiğini düşündüm.

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

keşke haberimiz olsaydı be usta

Sie wüssten, wie der alte Eber starb.

çıngırak olurlardı .

Wie als wüssten sie, dass sie Angst haben müssten,

Sanki korkmaları gerektiğini bilseler de

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Bilmediğimiz birçok şey var, ancak her şeyi bildiğimizi düşünüyoruz.

Was könnten die uns sagen, was wir nicht schon wüssten?

Onlar bize muhtemelen zaten bilmediğimiz ne söyleyebilir?

- Ich dachte, alle wussten das.
- Ich dachte, alle wüssten das.

Herkesin bunu bildiğini sanıyordum.

Was, wenn wir alle im Vorfeld wüssten, was uns die Dinge kosten?

Sağlık harcamalarında neyin ne kadar olduğunu baştan bilsek ne olurdu?

Das Schweinchen würde grunzen, wenn sie wüssten, wie der alte Eber starb.

Domuzcuk, yaşlı domuzun nasıl öldüğünü bilselerdi homurdanıyordu.

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

Hepimiz bunu bildiğimizi ve diğer herkesin de bildiğini sanıyoruz

Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?

Ne yaptığımızı bilseydik buna araştırma denmezdi, değil mi?

- Tom und Maria glauben, sie wüssten alles.
- Tom und Maria glauben, alles zu wissen.

Tom ve Mary her şeyi bildiklerini düşünüyor.

Er dachte, Ragnar sagte: "Wenn meine Söhne davon wüssten, würden sie kommen und mich retten."

Ragnar'ın 'Oğullarım bunu bilseler gelip beni kurtarırlar' dediğini düşündü.

- Wir dachten, du wüsstest es.
- Wir dachten, Sie wüssten es.
- Wir dachten, ihr wüsstet es.

Sizin bildiğinizi düşünüyorduk.

Tom sprach mit Marys Nachbarn und fragte sie, ob sie wüssten, wohin sie gegangen sei.

Tom Mary'nin komşularıyla konuştu ve onlara Mary'nin nereye gittiğini bilip bilmediklerini sordu.

- Du sprichst so, als ob du alles wüsstest.
- Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten.

Her şeyi biliyormuşsun gibi konuşuyorsun.

- Ich dachte, du wüsstest es bereits.
- Ich dachte, ihr wüsstet es bereits.
- Ich dachte, Sie wüssten es bereits.

Zaten bildiğini düşünüyordum.

- Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, Sie wüssten vielleicht, wo Tom hingegangen ist.

Düşündüm ki sen Tom'un nereye gittiğini biliyor olabilirsin.

- Tu nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!
- Tun Sie nicht so, als wüssten Sie nicht, wovon ich rede!

Neden bahsettiğimi bilmiyormuş gibi davranma.

- Führe dich doch nicht so auf, als wüsstest du nicht, wie man tanzt!
- Führen Sie sich doch nicht so auf, als wüssten Sie nicht, wie man tanzt!

Nasıl dans edeceğini bilmiyormuş gibi davranma.

- Ich habe Tom gesagt, dass du sicher gerne davon wüsstest.
- Ich habe Tom gesagt, dass ihr sicher gerne davon wüsstet.
- Ich habe Tom gesagt, dass Sie sicher gerne davon wüssten.

Tom'a senin bilmek istediğini söyledim.

- Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber.

Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyormuş gibi davranmanın faydası yok.