Translation of "Wünschte" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Wünschte" in a sentence and their turkish translations:

Ich wünschte, du gingest!

Keşke gitsen.

- Ich wünschte, du wärst da gewesen.
- Ich wünschte, Sie wären da gewesen.
- Ich wünschte, ihr wäret da gewesen.

Keşke orada olsaydın.

- Ich wünschte, du müsstest nicht gehen.
- Ich wünschte, ihr müsstet nicht gehen.
- Ich wünschte, Sie müssten nicht gehen.
- Ich wünschte, du brauchtest nicht zu gehen.
- Ich wünschte, ihr brauchtet nicht zu gehen.
- Ich wünschte, Sie brauchten nicht zu gehen.

- Keşke gitmek zorunda olmasaydın.
- Keşke gitmek zorunda olmasan.

- Ich wünschte, du hörtest damit auf!
- Ich wünschte, Sie hörten damit auf!

Şunu yapmayı kessen keşke.

- Ich wünschte, es wäre nie passiert.
- Ich wünschte, das wäre nie passiert.

Keşke bu hiç olmasaydı.

- Ich wünschte, ich könnte dir helfen.
- Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen.

Sana yardım edebilmeyi istiyorum.

Ich wünschte, etwas Schönes geschähe.

Keşke güzel bir şey olsa.

Tom wünschte Mary viel Glück.

Tom Mary'ye iyi şans diledi.

Ich wünschte ich könnte zaubern.

Keşke sihir kullanabilsem.

Ich wünschte, dass sie gewinnen.

Onların kazanmasını istiyordum.

Ich wünschte, ich wäre tot!

Keşke ölmüş olsam!

Ich wünschte, das passierte häufiger!

Keşke bu daha sık olsa.

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Keşke daha fazla şeye sahip olsam.

Ich wünschte, Tom wäre tot!

Keşke Tom ölmüş olsa.

Ich wünschte, du ließest das!

Keşke artık bunu yapmasan.

Ich wünschte, Sie sprächen Spanisch.

Keşke İspanyolca konuşsan.

Sie wünschte schön zu sein.

Güzel olmayı diledi.

Ich wünschte, ich könnte schwimmen.

Keşke yüzebilsem.

Ich wünschte, du hörtest zu.

Keşke dinlesen.

Ich wünschte, ich spräche Französisch.

Keşke Fransızca konuşabilsem.

Ich wünschte, du sprächest Französisch.

Keşke Fransızca konuşsan.

Ich wünschte, ich wäre jung.

Keşke ben genç olsam.

Ich wünschte, du irrtest dich.

Keşke hatalı olsan.

Ich wünschte, es wäre Valentinstag.

Keşke sevgililer günü olsa!

Ich wünschte, du wärst hier.

Keşke burada olsan.

Ich wünschte, du wärest dagewesen!

Keşke orada olabilseydin.

Ich wünschte, Tom wäre hier.

Keşke Tom burada olsa.

Ich wünschte, ich hätte Grübchen.

Keşke gamzelerim olsa.

Ich wünschte, ich könnte helfen.

- Keşke yardım edebilsem.
- Yardımcı olabilmeyi isterdim.
- Keşke yardımcı olabilseydim.

Tom wünschte mir viel Erfolg.

Tom bana başarılar diledi.

- Ich wünschte, du könntest mit uns kommen.
- Ich wünschte, Sie könnten uns begleiten.

Keşke bizimle gelebilsen.

- Ich wünschte, ich wäre bei dir.
- Ich wünschte, ich wäre mit dir zusammen.

Keşke seninle olsam.

- Ich wünschte, Maria wäre meine Schwester!
- Ich wünschte, Maria wäre meine kleine Schwester.

Keşke Mary benim kız kardeşim olsaydı.

- Ich wünschte, du würdest das nicht machen.
- Ich wünschte, ihr würdet das nicht machen.
- Ich wünschte, Sie würden das nicht machen.

Keşke onu yapmasan.

- Ich wünschte, du hättest das nicht getan.
- Ich wünschte, ihr hättet das nicht getan.
- Ich wünschte, Sie hätten das nicht getan.

Keşke onu yapmasaydın.

- Ich wünschte, du wärest in meiner Nähe!
- Ich wünschte, Sie wären in meiner Nähe!
- Ich wünschte, ihr wäret in meiner Nähe!

Keşke bana yakın olsaydın.

- Ich wünschte, du wärest hier bei mir.
- Ich wünschte, Sie wären hier bei mir.
- Ich wünschte, ihr wäret hier bei mir.

- Keşke burada benimle olmuş olsaydın.
- Keşke burada benimle olsan.
- Keşke benimle burada olsan.

- Ich wünschte, du könntest etwas leiser sein!
- Ich wünschte, Sie könnten etwas leiser sein!
- Ich wünschte, ihr könntet etwas leiser sein!

Keşke biraz daha sessiz olabilsen.

- Ich wünschte, Tom hielte einfach die Klappe.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach mal die Fresse.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Schnabel.

Keşke Tom gerçekten konuşmasa.

- Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
- Ich wünschte, Sie wären nie geboren worden.

Keşke hiç doğmasaydın.

- Ich wünschte, ich könnte dir etwas geben!
- Ich wünschte, ich könnte Ihnen etwas geben!

Keşke sana bir şey verebilsem.

- Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
- Ich wünschte, wir wären uns früher begegnet.

Keşke daha önce karşılaşsaydık.

- Ich wünschte, du hättest es mir erzählt.
- Ich wünschte, du hättest es mir gesagt.

Keşke bana söyleseydin.

- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis.
- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen.

Keşke daha iyi bir hafızam olsa.

- Ich wünschte, es hörte auf zu regnen!
- Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!

Keşke yağmur yağışı dursa.

Meine Familie wünschte sich einen Jungen,

Ailem bir erkek çocuk istemişti,

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

keşke haberimiz olsaydı be usta

Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert.

Keşke sınıfımız klimalı olsa.

Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit.

Keşke biraz daha zamanımız olsa.

Ich wünschte, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher.

Keşke işimde daha çok çeşitlilik olsa.

Ich wünschte, er wäre jetzt hier.

Keşke o şimdi burada olsa.

Tom wünschte, er wisse Marys Telefonnummer.

Tom Mary'nin telefon numarasını bilmeyi diledi.

Ich wünschte, ich wäre bei dir.

- Keşke senin yanında olsam!
- Keşke yanıbaşında olsaydım.

Ich wünschte, ich wäre wie er.

Keşke ona benzeseydim.

Ich wünschte, sie hätte kommen können.

Keşke gelebilseydi.

Ich wünschte, ich könnte Tom wiedersehen.

Keşke Tom'u tekrar görebilsem.

Ich wünschte, ich hätte mehr gegessen.

Keşke daha fazla yeseydim.

Ich wünschte, ich hätte mehr getan!

Keşke daha fazla yapsaydım.

Ich wünschte, ich hätte mehr Geld!

Keşke daha fazla param olsa.

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit!

Keşke daha fazla zamanım olsa.

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

Keşke daha erken gelsen.

Sie wünschte, sie hätte mehr Zeit.

O daha fazla zamanı olmasını diledi.

Er wünschte, sie hätte mehr Zeit.

O daha fazla zamanı olmasını diledi.

Er wünschte, er hätte mehr Zeit.

O daha fazla zamanı olmasını diledi.

Ich wünschte, es wäre so einfach.

Keşke o kadar basit olsa.

Ich wünschte, ich könnte etwas tun.

Keşke bir şey yapabilsem.

Ich wünschte, ich wäre ein Stein.

Keşke bir taş olsam.

Ich wünschte, ich hätte deine Arbeitsstelle.

Keşke senin işine sahip olsam.

Tom wünschte, er hätte mehr Zeit.

Tom daha fazla zamanı olmasını diledi.

Ich wünschte, ich wäre wieder jung.

Keşke tekrar genç olsam.

Ich wünschte, er würde öfter schreiben.

Keşke o daha sık yazsa.

Ich wünschte, Jim würde sich benehmen.

Keşke Jim kendisi gibi davransa.

Ich wünschte nur, ich wäre beliebter.

Sadece daha popüler olmayı diliyorum.

Ich wünschte, du würdest mir vertrauen.

Keşke bana güvensen.

Ich wünschte, Tom würde mehr lächeln.

Keşke Tom daha sık gülümsese.

Ich wünschte, die Umstände wären anders.

Keşke koşullar farklı olsa.

Ich wünschte, die Dinge stünden anders.

Keşke şeyler farklı olsa.

Ich wünschte, ich könnte darüber reden.

Keşke bu konuda konuşabilsem.

Tom wünschte Maria eine gute Nacht.

Tom Mary'ye iyi geceler dedi.

Ich wünschte, wir könnten hier leben.

Keşke burada yaşasak.

Ich wünschte, ich wäre keine Kanadierin.

Keşke Kanadalı olmasam.

Ich wünschte, ich wohnte in Boston.

Keşke Boston'da yaşasam.

Ich wünschte, du würdest nicht gehen.

Keşke gitmesen.

Ich wünschte, ich hätte etwas Hilfe.

- Keşke biraz yardımım olsa.
- Keşke bana biraz yardım edilseydi.

Ich wünschte, ich könnte mehr tun.

Keşke daha fazlasını yapabilsem.

Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.

Keşke orada olsaydım.

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

Keşke bilseydim.

Ich wünschte, ich wäre in Boston.

Keşke Boston'da olsam.

Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.

Keşke tek çocuk olsaydım.

Ich wünschte, ich wäre nie geboren!

Keşke hiç doğmasaydım.

Ich wünschte, ich könnte dir helfen.

Keşke sana yardım edebilsem.

Ich wünschte, Tom würde sich benehmen.

Keşke Tom terbiyesini takınsa.

Tom wünschte, Maria wäre bei ihm.

- Tom, Meryem'in yanında olmasını arzuladı.
- Tom Mary'nin kendisiyle birlikte olmasını diledi.

Ich wünschte, es wäre anders gekommen.

Keşke her şey farklı olsaydı.