Translation of "Könntet" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Könntet" in a sentence and their turkish translations:

Könntet ihr mir helfen?

Bana yardım eder misiniz?

Könntet ihr mir sagen, warum?

Bana nedenini söyleyebilir misiniz?

Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?

Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?

Könntet ihr uns nach der Schule helfen?

Okuldan sonra bize yardımcı olur musun?

Könntet ihr es ein bisschen langsamer angehen lassen?

Beyler biraz yavaşlar mısınız?

Könntet ihr mir den Sinn dieses Satzes erklären?

Benim için senin cümlenin anlamını açıklayabilir misin?

Ihr könntet es versuchen und ein wenig zivilisierter sein.

Biraz daha medeni olmayı deneyebilirsiniz.

Wenn ihr morgen kommen könntet, fände ich das prima.

Yarın gelebilseydiniz, sevinirdim.

- Könntet ihr das für mich übersetzen?
- Könnten Sie das für mich übersetzen?

Bunu benim için tercüme eder misin?

- Du könntest mir helfen.
- Ihr könntet mir helfen.
- Sie könnten mir helfen.

- Bana yardım edebilirdin.
- Bana yardım edebilirsin.

- Könntest du uns helfen?
- Könnten Sie uns helfen?
- Könntet ihr uns helfen?

Bize yardım edebilir misiniz?

- Du könntest das tun.
- Ihr könntet das tun.
- Sie könnten das tun.

Onu yapabilirsin.

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

Tom'a sorabilirsin.

- Könntest du das tun?
- Könnten Sie das tun?
- Könntet ihr das tun?

Onu yapabilir misin?

- Könntest du bitte aufpassen?
- Könnten Sie bitte aufpassen?
- Könntet ihr bitte aufpassen?

Lütfen dikkat edebilir misin?

- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

Bana yardımcı olabilir misiniz?

- Könnten Sie bitte das Fenster schließen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

Pencereyi kapatır mısın?

- Du könntest das nie tun.
- Sie könnten das niemals tun.
- Ihr könntet das niemals tun.
- Du könntest das niemals tun.
- Sie könnten das nie tun.
- Ihr könntet das nie tun.

Onu asla yapmayabilirsin.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

- Könntest du mir bitte sagen, was ist?
- Könntet ihr mir bitte sagen, was ist?

Lütfen bana ne olduğunu söyler misin?

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Könntest du die Frage wiederholen?
- Könntet ihr die Frage wiederholen?

Soruyu tekrarlar mısın?

- Könntest du bitte ruhig sein?
- Könnten Sie bitte ruhig sein?
- Könntet ihr bitte ruhig sein?

Sessiz olabilir misiniz?

- Könntest du mir helfen hinauszukommen?
- Könnten Sie mir helfen hinauszukommen?
- Könntet ihr mir helfen hinauszukommen?

Bana burada yardım edebilir misin?

- Könntest du dich bitte beeilen?
- Könntet ihr euch bitte beeilen?
- Könnten Sie sich bitte beeilen?

Lütfen acele eder misiniz?

- Könntest du uns allein lassen?
- Könntet ihr uns allein lassen?
- Könnten Sie uns allein lassen?

Bizi yalnız bırakabilir misin?

- Du könntest die Führung übernehmen.
- Sie könnten die Führung übernehmen.
- Ihr könntet die Führung übernehmen.

Öncülük edebilirsin.

- Vielleicht könntest du mich aufklären.
- Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
- Vielleicht könnten Sie mich aufklären.

Belki beni aydınlatabilirsin.

- Könntest du das morgen tun?
- Könnten Sie das morgen tun?
- Könntet ihr das morgen tun?

Onu yarın yapabilir miydin?

- Wann könntest du das tun?
- Wann könnten Sie das tun?
- Wann könntet ihr das tun?

Onu ne zaman yapabilirsin?

- Könnten Sie bitte hier warten?
- Könntest du bitte hier warten?
- Könntet ihr bitte hier warten?

- Lütfen burada bekler misin?
- Burada bekleyebilir misiniz lütfen?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

Tekrar eder misiniz?

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Bana yardım edebilir misin?
- Bana yardımcı olabilir misiniz?

- Könntest du das tun?
- Könnten Sie das tun?
- Könntet ihr das tun?
- Könntest du das machen?

Onu yapabilir misiniz?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?

Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?

- Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
- Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?
- Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren?

Bana bir indirim yapar mısın?

- Könntest du mir bitte sagen, warum?
- Könnten Sie mir bitte sagen, warum?
- Könntet ihr mir bitte sagen, warum?

Bana nedenini söyleyebilir misiniz?

- Könntest du mir dreitausend Dollar leihen?
- Könnten Sie mir dreitausend Dollar leihen?
- Könntet ihr mir dreitausend Dollar leihen?

Bana üç bin dolar ödünç verir misin?

- Könntest du mir diese Kiste tragen?
- Könntet ihr mir diese Kiste tragen?
- Könnten Sie mir diese Kiste tragen?

Bu kutuyu benim için taşıyabilir misiniz lütfen?

- Könntest du nicht irgendwo anders hingehen?
- Könntet ihr nicht irgendwo anders hingehen?
- Könnten Sie nicht irgendwo anders hingehen?

Başka bir yere gidemedin mi?

- Du könntest allein nach Hause fahren.
- Ihr könntet allein nach Hause fahren.
- Sie könnten allein nach Hause fahren.

Eve arabayla tek başına gidebilirsin.

- Könntest du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das noch einmal sagen?
- Könntet ihr das noch einmal sagen?

Onu bir kez daha söyler misiniz?

- Tom sagte, du könntest vielleicht helfen.
- Tom sagte, Sie könnten vielleicht helfen.
- Tom sagte, ihr könntet vielleicht helfen.

Tom yardım edebileceğini söyledi.

- Du könntest einiges von ihr lernen.
- Sie könnten einiges von ihr lernen.
- Ihr könntet einiges von ihr lernen.

Ondan birkaç şey öğrenebilirsin.

- Du könntest einiges von Tom lernen.
- Ihr könntet einiges von Tom lernen.
- Sie könnten einiges von Tom lernen.

Tom'dan birkaç şey öğrenebilirsin.

- Könntest du den Fernseher leiser stellen?
- Könntet ihr den Fernseher leiser stellen?
- Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?

Televizyonu kısar mısın?

- Könntest du das für mich tun?
- Könnten Sie das für mich tun?
- Könntet ihr das für mich tun?

Onu benim için yapar mısın?

- Könntest du bitte einen Augenblick warten?
- Könntet ihr bitte einen Augenblick warten?
- Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?

Lütfen bir dakika bekler misin?

- Könntest du Tom nach Hause fahren?
- Könntet ihr Tom nach Hause fahren?
- Könnten Sie Tom nach Hause fahren?

Tom'u eve götürür müsün?

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

- Bana bir tane daha gösterir misin?
- Başka bir tane gösterebilir misin?

- Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausschalten?
- Könntet ihr den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausstellen?

TV'yi kapatır mısınız?

- Könntest du mir ein paar Kekse übriglassen?
- Könnten Sie mir ein paar Kekse übriglassen?
- Könntet ihr mir ein paar Kekse übriglassen?

Bana birkaç kurabiye ayırabilir misin?

- Könntest du eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
- Könnten Sie eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
- Könntet ihr eine Zeitlang das Fahren übernehmen?

Bir süre için sürmeyi devralabilir misin?

- Könntest du hier warten, bis ich wiederkomme?
- Könnten Sie hier warten, bis ich wiederkomme?
- Könntet ihr hier warten, bis ich wiederkomme?

Ben dönünceye kadar burada bekleyebilir misin?

- Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
- Könntest du mir einen großen Gefallen tun?

Bana büyük bir iyilik yapar mısın?

- Könntest du mir sagen, worauf du wartest?
- Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?
- Könntet ihr mir sagen, worauf ihr wartet?

Bana ne beklediğini söyler misin?

- Könntest du mir erklären, was passiert ist?
- Könntet ihr mir erklären, was passiert ist?
- Könnten Sie mir erklären, was passiert ist?

Ne olduğunu bana açıklayabilir misiniz?

- Könntest du aufhören, mich so zu nennen?
- Könntet ihr aufhören, mich so zu nennen?
- Könnten Sie aufhören, mich so zu nennen?

Bana öyle demeyi keser misin?

- Könntest du mir eine Minute lang zuhören?
- Könntet ihr mir eine Minute lang zuhören?
- Könnten Sie mir eine Minute lang zuhören?

Bir dakika beni dinleyebilir misin?

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

Biraz indirim yapabilir misiniz?

- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Könntest du mir sagen, was los ist?
- Könntet ihr mir sagen, was los ist?

Ne olduğunu bana söyleyebilir misin?

- Wer hat gesagt, du könntest das tun?
- Wer hat gesagt, Sie könnten das tun?
- Wer hat gesagt, ihr könntet das tun?

Onu yapabileceğini kim söyledi?

- Könntest du allein in der Wildnis überleben?
- Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?
- Könnten Sie allein in der Wildnis überleben?

- Vahşi hayatta tek başına yaşayabilir misin?
- Çölde tek başına hayatta kalabilir misin?

- Ich wünschte, du könntest etwas leiser sein!
- Ich wünschte, Sie könnten etwas leiser sein!
- Ich wünschte, ihr könntet etwas leiser sein!

Keşke biraz daha sessiz olabilsen.

- Könnten Sie eben ein paar Minuten warten?
- Könntest du eben ein paar Minuten warten?
- Könntet ihr eben ein paar Minuten warten?

Lütfen sadece birkaç dakika bekleyebilir misin?

- Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

Bana tahmini bir rakam verir misin?

- Sag nichts, was du später bereuen könntest!
- Sagen Sie nichts, was Sie später bereuen könnten!
- Sagt nichts, was ihr später bereuen könntet!

Daha sonra pişman olabileceğin hiçbir şey söyleme.

- Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?

Lütfen onu yavaşça tekrarlar mısın?

- Könnten Sie bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
- Könntest du bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
- Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?

Bavuluma bir dakika göz kulak olabilir misiniz?

- Ich dachte, dass du daran interessiert sein könntest.
- Ich dachte, dass Sie daran interessiert sein könnten.
- Ich dachte, dass Ihr daran interessiert sein könntet.

Bununla ilgilenebileceğini düşündüm.

- Du könntest mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Ihr könntet mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Sie könnten mir auch gleich die Wahrheit sagen.

Pekâlâ bana gerçeği söyleyebilirsin.

- Könntest du mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?
- Könntet ihr mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?
- Könnten Sie mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?

Bu raporu benim için İtalyancaya çevirebilir misin?

- Könntest du die Augen nach meinen Autoschlüsseln aufhalten?
- Könntet ihr die Augen nach meinen Autoschlüsseln aufhalten?
- Könnten Sie die Augen nach meinen Autoschlüsseln aufhalten?

Arabamın anahtarlarına göz kulak olabilir misin?

- Hast du 5.000 Yen, die du mir leihen könntest?
- Haben Sie 5.000 Yen, die Sie mir leihen könnten?
- Habt ihr 5.000 Yen, die ihr mir leihen könntet?

Bana ödünç verebileceğin 5,000 yen'in var mı?

- Tom sagte, du könntest Interesse an diesem Buch haben.
- Tom sagte, Sie könnten Interesse an diesem Buch haben.
- Tom sagte, ihr könntet Interesse an diesem Buch haben.

Tom bu kitapla ilgilenebileceğini söyledi.

- Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
- Wünschen Sie sich, Sie könnten in den Weltraum reisen?
- Wünscht ihr euch, ihr könntet in den Weltraum reisen?

Uzayda seyahat edebilmeyi ister misin?

- Ich wäre dir dankbar, wenn du mir helfen könntest.
- Ich wäre euch dankbar, wenn ihr mir helfen könntet.
- Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.

Bana yardım edersen minnettar olurum.

- Könnten Sie vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?
- Könntest du vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?
- Könntet ihr vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?

Belki bana destek çıkacak bir şeyler söyleyebilirsin.

- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könnten Sie ein bisschen warten?
- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könntet ihr ein bisschen warten?
- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könntest du ein bisschen warten?

Şu anda bir ziyaretçimiz var. Biraz bekler misiniz?

- Du sprichst mir etwas zu schnell. Könntest du langsamer sprechen?
- Ihr sprecht mir etwas zu schnell. Könntet ihr langsamer sprechen?
- Sie sprechen mir etwas zu schnell. Könnten Sie langsamer sprechen?

Benim için biraz çok hızlı konuşuyorsun. Biraz daha yavaş konuşur musun?

- Könntest du Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könntet ihr Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könnten Sie Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?

Lütfen Tom'a onun yardımına ihtiyacım olduğunu söyleyebilir misiniz?

- Ich dachte, du könntest mir sagen, wie man das macht.
- Ich dachte, Sie könnten mir sagen, wie man das macht.
- Ich dachte, ihr könntet mir sagen, wie man das macht.

Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebileceğini düşündüm.

- Vielleicht könntest du das eine oder andere von ihm lernen.
- Vielleicht könntet ihr das eine oder andere von ihm lernen.
- Vielleicht könnten Sie das eine oder andere von ihm lernen.

Belki ondan bir iki şey öğrenebilirsin.

- Ich hatte gehofft, du könntest mir sagen, wo Tom sich befindet.
- Ich hatte gehofft, Sie könnten mir sagen, wo Tom sich befindet.
- Ich hatte gehofft, ihr könntet mir sagen, wo Tom sich befindet.

Tom'un nerede olduğunu bana söyleyebileceğini umuyordum.

- Ich dachte, du könntest mir eventuell sagen, was ich wissen muss.
- Ich dachte, Sie könnten mir eventuell sagen, was ich wissen muss.
- Ich dachte, ihr könntet mir eventuell sagen, was ich wissen muss.

Ne bilmem gerektiğini belki bana söyleyebileceğini düşündüm.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

Onu kısar mısın?

- Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
- Wir würden uns freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
- Ihr könnt sehr gerne mitkommen.
- Du kannst sehr gerne mitkommen.
- Sie können sehr gerne mitkommen.

Bizimle gelebilirsen mutlu oluruz.

- Könntest du diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könnten Sie diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntet ihr diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntest du es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?
- Könntest du dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?

Lütfen bu defa ona bakar mısın?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

- Biraz daha yavaşça konuşabilir misin?
- Daha yavaş konuşabilir misiniz?
- Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?
- Biraz daha yavaş konuşur musun?
- Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?