Examples of using "Sinn" in a sentence and their turkish translations:
Bu mantıklı.
Mantıklı.
Mantıklı mı? Evet, mantıklı!
- Onun hepsi mantıklı olur.
- Hepsinin anlamı var.
Bu mantıklı değil.
Çok anlamlı.
Mantıklı.
Bu mantıklı mı?
Bu bir anlam ifade etmiyor.
Bu gerçekten mantıklı değil.
Bu mesaj mantıklı değildir.
Cevabınız mantıksız.
Bu herhangi bir anlam ifade etmiyor.
O bir anlam ifade etmiyor mu?
Bu cümle mantıklı mıdır?
Bu sadece mantıklı değil.
Bu sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
Söylediğinin bir anlamı yok.
Söylediğinin anlamı yok.
iyi bir mizah anlayışı değil, KÖTÜ bir mizah anlayışı!
Bu pek çok anlam ifade etmiyor.
Ben Marika'nın mizah anlayışını sevdim.
Hayatın anlamını arama. Hayata sen bir anlam ver.
Onun söylediği mantıklı değil.
Bu durum sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Mektubu bir anlam ifade etmiyor.
Onun bir mizah anlayışı vardır.
- Bu, anlam ifade eder gibi görünmüyor.
- Bu anlamlı gibi görünmüyor.
- Bu mantıklı gözükmüyor.
Bunlardan hiçbiri mantıklı değil.
Aklında ne var?
O benim için mantıklı.
Bu gerçekten hiçbir anlam ifade etmiyor.
- Bu film hiçbir anlam ifade etmiyor.
- Bu film saçma.
- Bu, bir anlam ifade etmiyor.
- Bunun bir anlamı yok.
Bunun amacı ne?
- O, bir mizah duygusuna sahiptir.
- O, esprili biridir.
Artık yaşamanın anlamı yok.
Bunun her zaman bir anlamı vardır.
Senin altıncı hissin nedir?
Onların aklında ne var?
Onun esprileri mantıklı değil.
Tom'un bir mizah anlayışı var.
- Bu cümle mantıksız.
- Bu cümlenin bir anlamı yok.
Bu mantıklı mıdır?
O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Onun güzellik duygusu yoktur.
Senin garip bir mizah duygun var.
Tom yaşamın anlamını anlamak istiyor.
lafı dolandırmanın anlamı yok
Bana bir şey ifade etmiyor.
Adalet duygun yok mu?
Onun fikri hiç mantıklı değil.
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur
- Hayatın anlamı nedir?
- Yaşamın amacı nedir?
Niyeti zarar vermek değildi.
Bu mektubun anlamı belirsizdir.
Tom'un aklında başka bir şey var.
Mantıklı olmuyorsun.
Bu mantıklı olurdu, değil mi?
Onun moda zevki yok.
Ben anlamını anlayamıyorum.
- Bu paragrafı anlıyor musun?
- Bu paragrafta kast edilmekte olanı yakalıyor musun?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Onun mantıklı olduğunu düşünüyorum.
Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.
Bu sadece mantıklı olmuyor.
Mizah anlayışını kaybetme.
Her iki cümle de tutarlı.
Ben senin espri anlayışını seviyorum.
Bu sonunda benim için bir anlam ifade etmeye başlıyor.
Danny'n güzellik duygusu yoktur.
Bu cümlenin anlamı müphemdir.
Bu hiç mantıklı değil, değil mi?
Tom'un hiçbir moda anlayışı yoktur.
Onun söylediği mantıklı değil.
O beyhude.
Cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.
Sorunla ilgili açıklaması mantıksızdı.
Yani bana çok mantıklı gelmedi
İyi bir mizah duygusuna sahipsin.
O büyük bir mizah duygusuna sahiptir.
Onun söylediği hiç mantıklı değil.
Bu lanet olası hiç mantıklı değil.
Senin espri anlayışın nerede, Tom?
Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.
- O hiç aklımdan geçmedi.
- O hiç aklıma gelmedi.
Aklıma bir fikir geldi.
Bu düşünce aklımdan geçti.