Translation of "Glatt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Glatt" in a sentence and their turkish translations:

Glatt.

Kaygan.

Sehr glatt.

Gerçekten kaygan.

Bisher verlief alles glatt.

Şimdilik her şey yolunda gidiyor.

Ihre Haut ist glatt.

Onun teni pürüzsüz

Die Straße ist glatt.

Yol kaygan.

Das hatte ich glatt vergessen.

Onu tamamen unuttum.

Es ging alles sehr glatt.

İşler çok sorunsuzca gitti.

Sie können stachelig und glatt aussehen.

Dikenli ya da pürüzsüz görünebiliyorlar.

Sei vorsichtig! Der Boden ist glatt.

Adımına dikkat et. Zemin kaygan.

Bis er kam, lief alles glatt.

O gelinceye kadar her şey yolundaydı.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

Bu kumaş yumuşak.

Maria strich sich den Rock glatt.

Meryem eteğini düzeltti.

Es ist glatt wie ein Babypo.

Bir bebeğin poposu kadar pürüzsüz.

Seine Oberfläche war glatt wie ein Spiegel.

Onun yüzeyi bir ayna kadar düzdü.

Ich hatte glatt vergessen, das zu tun.

Onu yapmayı tamamen unutmuşum.

Aber dieser Felsen wird hier ganz schön glatt.

Vay canına, kayanın burası çok kayganmış.

Die Mauer schien glatt und undurchdringlich zu sein.

Duvar mükemmel ve geçilemez gibi görünüyordu.

Es war nicht einfach, glatt und seltsam hier hochzuklettern,

Bu biraz zordu, kaygandı, tırmanması tuhaftı,

Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.

Gölün suyu bir ayna gibi pürüzsüz.

Sind wir uns sicher, dass alles glatt ablaufen wird?

Her şeyin iyi gideceğinden emin miyiz?

Ich hatte glatt vergessen, dass Tom immer Vegetarier war.

Tom'un bir vejetaryen olduğunu tamamen unutmuşum.

Die Felsen sind sehr glatt. Ich will nicht mitgerissen werden.

Kayalar da aşırı kaygan. Buraya düşmek istemem.

- Ich habe Tom glatt vergessen.
- Ich habe Tom völlig vergessen.

Tom'u tamamen unuttum.

- Ich hatte es völlig vergessen.
- Ich hatte es glatt vergessen.

Tamamen unutmuşum.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

Ama ormandaki nem, bu kayalıkları çok kayganlaştırıyor.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

Bu kayalar aşırı kaygan! Buraya tutunurken gücüm tükeniyor.

- Der Politiker ist glatt wie ein Aal.
- Der Politiker ist aalglatt.

Politikacı bir yılan balığı gibi kaygan!

- Das ist nicht fair.
- Das ist ungerecht.
- Das ist nicht glatt.

Bu adil değil.

- Alles verlief reibungslos.
- Alles ging glatt.
- Alles ging reibungslos über die Bühne.

Her şey yolunda gitti.

- Das ist nicht fair.
- Das ist ungerecht.
- Das ist nicht glatt.
- Das ist nicht blond.

Bu adil değil.

- Der Boden ist sehr glatt.
- Auf dem Boden kann man leicht ausrutschen.
- Der Boden ist sehr glitschig.

Zemin çok kaygan.

- Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen.
- Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
- Ich habe seinen Namen glatt vergessen.

Ben onun adını tamamen unuttum.

- Es ist rutschig auf dem Korridor. Pass also auf!
- Es ist glatt auf dem Flur. Gib also acht!
- Pass auf! Auf dem Flur kann man leicht ausrutschen.

Hol kaygan, bu yüzden adımlarına dikkat et.