Translation of "Gewünscht" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gewünscht" in a sentence and their turkish translations:

Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.

O ona mutlu tatiller dilemişti.

Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.

Ona iyi bir yolculuk diledim.

Ich hatte mir immer einen Sohn gewünscht.

Ben hep bir erkek çocuk istemiştim.

Ich habe mir schon immer eine Tochter gewünscht.

Her zaman bir kız çocuğu istedim.

„Was hast du dir gewünscht?“ – „Das ist ein Geheimnis.“

"Ne için diledin?" "Bu bir sır."

Ich hatte mir lange gewünscht, mich mit Ihnen zu treffen.

Ben uzun bir süredir sizinle tanışmak istiyordum.

Oh, wie schön! Genau das habe ich mir schon immer gewünscht.

Oh, ne kadar güzel! Bu tam olarak her zaman istediğim şey!

Ich hatte keine Zeit um zu suchen, was Ihr gewünscht habt.

İstediğini arayacak zamanım yoktu.

Tom hätte das Lied singen sollen, das Maria sich gewünscht hatte.

Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeliydi.

Das ist genau die Kamera, die ich mir schon lange gewünscht habe.

Uzun zamandır istediğim fotoğraf makinesi budur.

Sie hat uns auf die Wange geküsst und uns eine gute Nacht gewünscht.

O bizi yanağımızdan öptü ve bize iyi bir gece diledi.

- Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.
- Ich wünschte ihm eine gute Reise.

Ona iyi bir yolculuk diledim.

Etwas, was ich mir schon immer gewünscht habe ist, ein eigenes Restaurant zu betreiben.

Her zaman yapmak istediğim tek şey kendi restoranımı çalıştırmak.

Es hatte Zeiten gegeben, in welchen sich Tom gewünscht hatte, Mary nicht geheiratet zu haben.

Tom'un Mary ile evlenmemiş olmayı dilediği zamanlar olmuştur.

Tom hatte nicht genug Geld, um Maria das zu kaufen, was sie sich von ihm gewünscht hatte.

Tom'un Mary'nin kendisi için almasını istediği şeyi almak için yeterli parası yoktu.

- Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden.
- Tom wünschte sich, dass seine Klassenkameraden respektvoller miteinander umgehen würden.

Tom sınıf arkadaşlarının birbirlerine daha saygılı davranmalarını istedi.

- Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
- Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.
- Tom weckte Maria so, wie sie es gewünscht hatte, um halb sieben.

Öyle yapmasını istediği için Tom Mary'yi 6:30'da uyandırdı.