Translation of "Geheimnis" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Geheimnis" in a sentence and their italian translations:

- Es ist kein Geheimnis.
- Das ist kein Geheimnis.

Non è un segreto.

- Er weiß das Geheimnis.
- Er kennt das Geheimnis.

- Sa il segreto.
- Lui sa il segreto.
- Conosce il segreto.
- Lui conosce il segreto.

Verrate dein Geheimnis!

- Rivela il tuo segreto!
- Rivelate il vostro segreto!
- Riveli il suo segreto!

Ein Geheimnis, das zwei Personen kennen, ist kein Geheimnis.

Un segreto che è conosciuto da due persone non è un segreto.

- Er fand das Geheimnis heraus.
- Er hat das Geheimnis entdeckt.
- Er hat das Geheimnis aufgedeckt.

- Ha scoperto il segreto.
- Lui ha scoperto il segreto.
- Scoprì il segreto.
- Lui scoprì il segreto.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- Sai tenere un segreto?
- Sai mantenere un segreto?
- Tu sai mantenere un segreto?
- Sa mantenere un segreto?
- Lei sa mantenere un segreto?
- Sapete mantenere un segreto?
- Voi sapete mantenere un segreto?
- Sa tenere un segreto?
- Lei sa tenere un segreto?
- Sapete tenere un segreto?
- Voi sapete tenere un segreto?
- Tu sai tenere un segreto?

- Ich werde dein Geheimnis hüten.
- Dein Geheimnis ist bei mir sicher.
- Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
- Euer Geheimnis ist bei mir sicher.

- Il tuo segreto sarà al sicuro con me.
- Il suo segreto sarà al sicuro con me.
- Il vostro segreto sarà al sicuro con me.

Was ist das Geheimnis?

Qual è il segreto?

Es ist ein Geheimnis.

È un segreto.

Es war ein Geheimnis.

Era un segreto.

Er weiß das Geheimnis.

- Conosce il segreto.
- Lui conosce il segreto.

Ich kenne Toms Geheimnis.

- Conosco il segreto di Tom.
- Io conosco il segreto di Tom.

Das ist kein Geheimnis.

Questo non è un segreto.

Tom hat ein Geheimnis.

Tom ha un segreto.

Kennst du Toms Geheimnis?

- Conosci il segreto di Tom?
- Tu conosci il segreto di Tom?
- Conosce il segreto di Tom?
- Lei conosce il segreto di Tom?
- Conoscete il segreto di Tom?
- Voi conoscete il segreto di Tom?

Verrate uns dein Geheimnis!

Dicci il tuo segreto!

Er lüftete mein Geheimnis.

Ha rivelato il mio segreto.

Bewahren Sie das Geheimnis.

- Mantenga il segreto.
- Mantenete il segreto.

Ist es ein Geheimnis?

È un segreto?

Es war kein Geheimnis.

Non era un segreto.

Das ist unser Geheimnis.

Questo è il nostro segreto.

Ich kenne ihr Geheimnis.

- Conosco il suo segreto.
- Io conosco il suo segreto.

Maria hat ein Geheimnis.

Mary ha un segreto.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

- Mary disse il segreto a John.
- Mary ha detto il segreto a John.

- Tom verriet Maria das Geheimnis.
- Tom hat Maria das Geheimnis verraten.

- Tom ha raccontato il segreto a Mary.
- Tom raccontò il segreto a Mary.

- Tom verriet Mary sein Geheimnis nicht.
- Tom erzählte Mary sein Geheimnis nicht.

- Tom non ha detto il suo segreto a Mary.
- Tom non disse il suo segreto a Mary.

Was war also das Geheimnis?

Allora qual era l'ingrediente segreto?

Er fand das Geheimnis heraus.

- Ha scoperto il segreto.
- Lui ha scoperto il segreto.
- Scoprì il segreto.
- Lui scoprì il segreto.

Hat jemand dieses Geheimnis enträtselt?

Qualcuno ha risolto questo mistero?

Er hat das Geheimnis entdeckt.

Lui ha scoperto il segreto.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

Tom sta nascondendo un segreto terribile.

Das wird unser Geheimnis sein.

Sarà il nostro segreto.

Das ist kaum ein Geheimnis.

Non è esattamente un segreto.

Ich kenne dein Geheimnis bereits.

- So già il tuo segreto.
- Io so già il tuo segreto.
- So già il suo segreto.
- Io so già il suo segreto.
- So già il vostro segreto.
- Io so già il vostro segreto.
- Conosco già il tuo segreto.
- Io conosco già il tuo segreto.
- Conosco già il suo segreto.
- Io conosco già il suo segreto.
- Conosco già il vostro segreto.
- Io conosco già il vostro segreto.

Tom kann ein Geheimnis bewahren.

Tom sa mantenere un segreto.

Das ist kein Geheimnis mehr.

Non è più un segreto.

Verrätst du mir das Geheimnis?

Mi confiderai il segreto?

Jetzt kenne ich dein Geheimnis.

Ora conosco i tuoi segreti.

- Es heißt, dass er das Geheimnis kenne.
- Man sagt, er kenne das Geheimnis.

- Si dice che conosca il segreto.
- Si dice che lui conosca il segreto.

- Hast du irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?
- Haben Sie irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?

Hai qualche prova per il mistero?

Der Zeitraffer offenbart ihr tödliches Geheimnis.

Aumentando la velocità, riveliamo il loro segreto mortale.

Ich erzähle dir ein kleines Geheimnis.

- Ti dico un piccolo segreto.
- Vi dico un piccolo segreto.
- Le dico un piccolo segreto.

Er scheint das Geheimnis zu kennen.

Sembra conoscere il segreto.

Ich will nicht dein Geheimnis sein.

- Non voglio essere il tuo segreto.
- Io non voglio essere il tuo segreto.
- Non voglio essere il suo segreto.
- Io non voglio essere il suo segreto.
- Non voglio essere il vostro segreto.
- Io non voglio essere il vostro segreto.

Ich verrate dir ein kleines Geheimnis.

Ti dico un piccolo segreto.

Selbstvertrauen ist das Geheimnis des Erfolgs.

L'autostima è la chiave per il successo.

Tom hat mir Marias Geheimnis verraten.

- Tom mi ha raccontato il segreto di Mary.
- Tom mi raccontò il segreto di Mary.

Kann ich dir ein Geheimnis verraten?

- Posso dirti un segreto?
- Posso dirvi un segreto?
- Posso dirle un segreto?
- Posso rivelarti un segreto?

Tom ist hinter unser Geheimnis gekommen.

- Tom ha scoperto il nostro segreto.
- Tom scoprì il nostro segreto.

Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

- Ti dirò un segreto.
- Vi dirò un segreto.
- Le dirò un segreto.

Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.

Ti confesso un segreto.

Ich bin hinter sein Geheimnis gekommen.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

Ich bin hinter ihr Geheimnis gekommen.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

Tom hat Maria das Geheimnis verraten.

- Tom ha raccontato il segreto a Mary.
- Tom raccontò il segreto a Mary.

Man sagt, er kenne das Geheimnis.

- Si dice che conosca il segreto.
- Si dice che lui conosca il segreto.

Er hat mir sein Geheimnis verraten.

- Mi ha detto il suo segreto.
- Mi disse il suo segreto.

Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.

Si è liberata del suo terribile segreto.

Ich möchte mit dir mein Geheimnis teilen.

Vorrei condividere il mio segreto con te.

Sie scheint das Geheimnis gekannt zu haben.

Sembra che lei abbia conosciuto il segreto.

O nein! Du hast unser Geheimnis verraten!

- Oh no, hai rivelato il nostro segreto!
- Oh no, ha rivelato il nostro segreto!
- Oh no, avete rivelato il nostro segreto!

Darf ich dir ein kleines Geheimnis anvertrauen?

Posso raccontarle un piccolo segreto?

Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.

Non dovresti aver dovuto rivelare il segreto.

- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
- Das ist ein offenes Geheimnis.
- Es ist ein offenes Geheimnis.

È un segreto di Pulcinella.

- Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
- Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.

Ho la sensazione che lui conosca il segreto.

Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.

- Saprà il segreto prima o poi.
- Lui saprà il segreto prima o poi.

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.

- Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero.
- Dov'è nascosto il tesoro rimane un mistero.

Das ist ein Geheimnis zwischen dir und mir.

Questo è un segreto tra me e te.

Das Geheimnis ist, dass ich meine Tätigkeit liebe.

Il mio segreto è fare qualcosa che amo,

- Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
- Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

- Er hat mir ein kleines Geheimnis über seine Mutter verraten.
- Sie hat mir ein kleines Geheimnis über ihre Mutter verraten.

Mi ha detto un piccolo segreto a proposito di sua madre.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Parla come se conoscesse il segreto.

Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.

Ho l'impressione che conosca il segreto.

Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

Ist das, was du mir gesagt hast, ein Geheimnis?

- Quello che mi hai detto è segreto?
- Quello che mi ha detto è segreto?
- Quello che mi avete detto è segreto?

Du wirst mir nicht dein Geheimnis verraten, nicht wahr?

Tu non mi svelerai il tuo segreto, non è vero?

Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.

Il segreto di una buona prosa sta nel ritmo del linguaggio.

Tom macht kein Geheimnis daraus, dass er schwul ist.

Tom non nasconde di essere gay.

Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.

Non posso dirtelo. È un segreto e se te lo dicessi, non sarebbe più un segreto.

Wie er aus dem Gefängnis geflohen ist, ist ein Geheimnis.

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

Du bist an der Reihe, mir ein Geheimnis zu verraten.

Tocca a te dirmi un segreto.

Sie sind an der Reihe, mir ein Geheimnis zu verraten.

Tocca a lei dirmi un segreto.

Ich weiß, wo sie wohnt. Aber das ist ein Geheimnis.

So dove vive. Ma è un segreto.

Ihr seid an der Reihe, mir ein Geheimnis zu verraten.

- Tocca a te dirmi un segreto.
- Tocca a lei dirmi un segreto.
- Tocca a voi dirmi un segreto.

Virginia, eine Frau sollte vor ihrem Manne kein Geheimnis haben.

Virginia, la moglie non deve avere segreti per il marito.

Das ist ein Geheimnis, dass ich euch nicht verraten kann.

Questo è un segreto che non posso rivelarvi.

Das Geheimnis der Kreativität ist zu wissen, wie man seine Quellen versteckt.

Il segreto della creatività è saper nascondere le proprie fonti.

Das einzige Geheimnis, das Frauen wahren können, ist dasjenige, das sie nicht kennen.

Il solo segreto che le donne riescono a serbare è ciò che non sanno.

Das einzige Geheimnis, das Frauen für sich behalten können, ist dasjenige, das sie nicht kennen.

Il solo segreto che le donne riescono a serbare è ciò che non sanno.