Translation of "Geheimnis" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Geheimnis" in a sentence and their polish translations:

Das Geheimnis wird ein Geheimnis bleiben.

Tajemnica pozostanie tajemnicą.

- Bewahre das Geheimnis!
- Bewahren Sie das Geheimnis!
- Behalte das Geheimnis für dich!

Zachowaj tajemnicę dla siebie.

- Er hatte ein Geheimnis.
- Sie hatte ein Geheimnis.
- Es hatte ein Geheimnis

Miała sekret.

- Es ist kein Geheimnis.
- Das ist kein Geheimnis.

To żadna tajemnica.

- Er fand das Geheimnis heraus.
- Er hat das Geheimnis entdeckt.
- Er hat das Geheimnis aufgedeckt.

Poznał tajemnicę.

Es ist ein Geheimnis.

To sekret.

Er lüftete mein Geheimnis.

On ujawnił mój sekret.

Tom hat ein Geheimnis.

Tom ma tajemnicę.

Ich kenne dein Geheimnis.

Znam twój sekret.

Ich habe ein Geheimnis.

Mam tajemnicę.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

Mary zdradziła Johnowi ten sekret.

- Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
- Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.

Tom zdradził mi swój sekret.

Was war also das Geheimnis?

To co było naszym przepisem na sukces?

Sie verriet mir ihr Geheimnis.

Wyjawiła mi tajemnicę.

Er fand das Geheimnis heraus.

- Poznał tajemnicę.
- Odkrył sekret.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

Tom ukrywa straszny sekret.

Tom hat das Geheimnis offengelegt.

Tom ujawnił sekret.

Tom enthüllte uns sein Geheimnis.

Tom wyjawił nam swoją tajemnicę.

Der Zeitraffer offenbart ihr tödliches Geheimnis.

Na przyspieszonym nagraniu widać ich zabójczy sekret.

Ich will nicht dein Geheimnis sein.

Nie chcę być twoją tajemnicą.

Das ist ihr kleines schmutziges Geheimnis.

To jest jej mały ciemny sekrecik.

Tom scheint das Geheimnis zu kennen.

Wydaje się, że Tom zna sekret.

Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

Powiem ci coś w tajemnicy.

Mary hat John das Geheimnis erzählt.

Mary zdradziła Johnowi tajemnicę.

Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

Proszę, zatrzymaj to dla siebie.

Er behielt das Geheimnis für sich.

Zatrzymał tajemnicę dla siebie.

Sein Geheimnis wird bald gelüftet werden.

Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona.

Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Mówią, że on zna tajemnicę.

Tom sagte, dass er Marys Geheimnis kennt.

Tom powiedział, że zna tajemnicę Marii.

Er hat seinen Freunden ihr Geheimnis verraten.

On zdradził jej sekret swoim przyjaciołom.

- Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
- Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.

Wydaje mi się, że on zna sekret.

Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.

Prędzej czy później pozna tajemnicę.

- Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
- Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

Chcesz znać moją tajemnicę? To bardzo proste...

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

Chcesz znać moją tajemnicę? To bardzo proste...

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

Es tut mir leid, aber ich wusste nicht, dass das ein Geheimnis ist.

Przepraszam, ale nie wiedziałem, że to tajemnica.

Soll ich dir ein Geheimnis verraten? Die Europäische Union ist in einer ernsten Krise.

Czy mogę powiedzieć wam coś w tajemnicy? Unia Europejska jest w poważnym kryzysie.

- Bitte halte das geheim.
- Bitte behalte das für dich.
- Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

Proszę, trzymaj to w tajemnicy.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi sie tylko sercem. Najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.