Translation of "Geheimnis" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Geheimnis" in a sentence and their portuguese translations:

Das Geheimnis wird ein Geheimnis bleiben.

- O mistério permanece um mistério.
- O segredo continuará sendo um segredo.

- Es ist ein Geheimnis.
- Das ist ein Geheimnis.

É segredo.

- Es ist kein Geheimnis.
- Das ist kein Geheimnis.

Não é segredo.

- Ich kenne sein Geheimnis.
- Ich kenne ihr Geheimnis.

Eu sei o segredo dele.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?

Vocês conseguem guardar um segredo?

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Ich verrate dir ein Geheimnis.
- Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.

Vou te contar um segredo.

- Ich werde dein Geheimnis hüten.
- Dein Geheimnis ist bei mir sicher.
- Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
- Euer Geheimnis ist bei mir sicher.

Seu segredo estará a salvo comigo.

Es ist ein Geheimnis.

- É segredo.
- É um segredo.

Das ist unser Geheimnis.

- Esse é nosso segredo.
- Esse é o nosso segredo.

Ich habe ein Geheimnis.

Eu tenho um segredo.

Es war ein Geheimnis.

Era um segredo.

Das ist kein Geheimnis.

Não é um segredo.

Tom weiß das Geheimnis.

Tom sabe o segredo.

Ich kenne Toms Geheimnis.

Eu sei o segredo de Tom.

Ist es ein Geheimnis?

É um segredo?

Tom hat ein Geheimnis.

O Tom tem um segredo.

Kennst du Toms Geheimnis?

Você conhece o segredo do Tom?

Bewahren Sie das Geheimnis.

- Guardem o segredo.
- Guarde o segredo.

Es war kein Geheimnis.

Não era segredo.

Maria hat ein Geheimnis.

Mary tem um segredo.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

- Mary contou o segredo para John.
- Mary contou o segredo para o John.

- Sie offenbarte ihm das Geheimnis.
- Sie hat ihm das Geheimnis offenbart.

Ela revelou o segredo a ele.

- Tom verriet Maria das Geheimnis.
- Tom hat Maria das Geheimnis verraten.

Tom revelou o segredo a Maria.

- Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.

Eu posso guardar segredo.

Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.

Eles não foram capazes de descobrir qualquer segredo.

Er fand das Geheimnis heraus.

Ele descobriu o segredo.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

- Tom esconde um terrível segredo.
- Tom está escondendo um terrível segredo.

Warum war das ein Geheimnis?

Por que isto era um segredo?

Er hat ein dunkles Geheimnis.

Ele tem um segredo tenebroso.

Gib nicht mein Geheimnis preis!

Não revele o meu segredo.

Tom kann ein Geheimnis bewahren.

O Tom sabe manter um segredo.

Sie offenbarte uns ihr Geheimnis.

Ela nos revelou o seu segredo.

Tom verrät uns das Geheimnis.

- O Tom disse-nos o segredo.
- O Tom dá-nos o segredo.

Ich kenne dein Geheimnis bereits.

Já sei o teu segredo.

Er hat das Geheimnis entdeckt.

Ele descobriu o segredo.

Willst du mein Geheimnis wissen?

Você quer saber o meu segredo?

- Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
- Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

Eu vou te contar um segredo.

- Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.
- Sie verriet mir ihr Geheimnis nicht.

Ela não me contou o segredo dela.

- O weh, du hast unser Geheimnis enthüllt!
- O weh, Sie haben unser Geheimnis enthüllt!
- O weh, ihr habt unser Geheimnis enthüllt!

Oh não, você revelou nosso segredo!

Der Zeitraffer offenbart ihr tödliches Geheimnis.

Se acelerarmos as imagens, revelamos o seu segredo letal.

Das wahre Geheimnis könnte daraus entstehen

o verdadeiro segredo pode vir disso

Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Eles dizem que ele sabe o segredo.

Ich will nicht dein Geheimnis sein.

Não quero ser o seu segredo.

Was ist das Geheimnis des Erfolgs?

Qual é o segredo do sucesso?

Mary hat John das Geheimnis erzählt.

Mary contou o segredo para John.

Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.

Vou lhe confidenciar um segredo.

Selbstvertrauen ist das Geheimnis des Erfolgs.

A autoconfiança é a chave do sucesso.

Es ist nicht gerade ein Geheimnis.

- Não é exatamente um segredo.
- Isso não é exatamente um segredo.

Tom hat mir ein Geheimnis verraten.

Tom me contou um segredo.

Kann ich dir ein Geheimnis verraten?

- Posso te contar um segredo?
- Posso lhe contar um segredo?

Tom ist hinter unser Geheimnis gekommen.

Tom descobriu o nosso segredo.

Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

- Contarei-te um segredo.
- Eu vou te contar um segredo.

Ich bin hinter sein Geheimnis gekommen.

Eu descobri o segredo dele.

Ich bin hinter ihr Geheimnis gekommen.

Eu descobri o segredo dela.

Sein Geheimnis wird bald gelüftet werden.

Seu segredo será logo revelado.

Tom behielt das Geheimnis für sich.

Tom manteve o segredo consigo.

Anpassung ist das Geheimnis des Überlebens.

Adaptação é o segredo da sobrevivência.

Und Göbeklitepe behält immer noch sein Geheimnis

e Göbeklitepe ainda mantém seu mistério

Ich möchte mit dir mein Geheimnis teilen.

- Gostaria de compartilhar o meu segredo contigo.
- Gostaria de compartilhar o meu segredo com você.

Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.

Ela não me contou o segredo dela.

Es ist ein Geheimnis. Erzähl niemandem davon!

É segredo; não o conte a ninguém.

Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.

Eu vou te contar um segredo.

O nein! Du hast unser Geheimnis verraten!

Oh não, você revelou nosso segredo!

Darf ich dir ein kleines Geheimnis anvertrauen?

Posso te contar um segredo?

Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.

O segredo de sua beleza é sua naturalidade.

- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
- Das ist ein offenes Geheimnis.
- Es ist ein offenes Geheimnis.

É um segredo de Polichinelo.

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.

Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo.

Tom konnte nie ein Geheimnis vor Maria verbergen.

Tom nunca conseguiu esconder um segredo de Maria.

Das ist ein Geheimnis zwischen dir und mir.

Isto é um segredo entre mim e você.

- Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
- Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

Queres saber meu segredo? É muito simples...

- Das ist ein Geheimnis, das ich dir nicht verraten kann.
- Das ist ein Geheimnis, das ich euch nicht verraten kann.
- Das ist ein Geheimnis, das ich Ihnen nicht verraten kann.

Isso é um segredo que eu não te posso revelar.

Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.

Eu tenho a impressão de que ele conhece o segredo.

Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

Você quer saber o meu segredo? Ele é muito simples...

Frauen sind ein liebliches Geheimnis: Nur verhüllt, nicht verschlossen.

As mulheres são um mistério encantador: apenas encoberto, não impenetrável.

Ist das, was du mir gesagt hast, ein Geheimnis?

O que você me disse é secreto?

Du wirst mir nicht dein Geheimnis verraten, nicht wahr?

Você não me contará seu segredo, não é?

Dieser Brief ist der einzige Schlüssel zu diesem Geheimnis.

Esta carta é a única chave para o mistério.

Tom hat beteuert, niemandem unser Geheimnis preisgegeben zu haben.

Tom jurou que não iria contar nosso segredo a ninguém.

Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.

Eu não posso contar para você. É segredo, e se eu te contasse, não seria mais segredo.

Das Geheimnis der Engel in den Mosaiken ist noch ungelöst

O segredo dos anjos nos mosaicos ainda não resolvidos

Ich weiß, wo sie wohnt. Aber das ist ein Geheimnis.

Eu sei onde ela mora. Mas isso é segredo.

Es ist kein Geheimnis, dass Tom nicht deiner Meinung ist.

Não é nenhum segredo que a opinião de Tom é diferente da sua.

Das ist ein Geheimnis. Ich kann es dir nicht verraten.

Isso é segredo, não posso te contar.

Die Letzte, der ich ein Geheimnis anvertrauen würde, ist Maria.

A última pessoa a quem eu confiaria um segredo é Maria.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.

- Ich dachte, das wäre geheim.
- Ich dachte, das wäre ein Geheimnis.

Achava que era um segredo.

Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.

Éramos só ouvidos quando ele começou a nos contar seus segredos.

- Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
- Bildung ist das Geheimnis des Erfolgs.

- A educação é a chave para o sucesso.
- A educação é a chave do sucesso.

Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.

O homem é fácil de explorar, mas a mulher não revela o segredo.