Translation of "Gespenst" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Gespenst" in a sentence and their turkish translations:

Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen.

Gerçekten bir hortlak gördüm.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

Senin bir hayalet olduğunu sandım.

Auch dieses Schloss hat ein Gespenst.

Ayrıca bu kalenin bir hayaleti var.

Du bist so bleich wie ein Gespenst.

Hayalet gibi sararmışsın.

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.

In meinem Haus gibt es wirklich ein Gespenst.

Gerçekten evimde bir hayalet var.

Tom sieht aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

Tom sanki hayalet görmüş gibi gözüküyor.

Das Kind fürchtete sich, als es ein Gespenst sah.

Çocuk bir hayalet gördüğünde korktuğunu hissetti.

Tom sah aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.

Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?

Bir hayalet görsen ne yaparsın?

Thomas sprang auf, als ob sein Freund ein Gespenst wäre.

Onun arkadaşı sanki bir hayaletmiş gibi Thomas ayağa fırladı.

Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.

Hayalet görünce öyle korktum ki tüylerim diken diken oldu.

- Man sagt, dass in dem alten Haus ein Gespenst lebt.
- Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

Bu eski evin perili olduğunu söylüyorlar.