Translation of "Wirklich" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Wirklich" in a sentence and their spanish translations:

Ich bin wirklich, wirklich, wirklich, ich bin wirklich, wirklich schlecht."

Soy muy, muy, muy, muy, muy muy, muy, muy malo".

„Wirklich?“ „Ja, wirklich.“

"¿En serio?" "Sí, en serio."

"Wirklich?"

"¿De Verdad?"

Wirklich!

¡De verdad!

Wirklich?

¿De verdad?

Wirklich.

En serio.

- Wirklich? Warum?
- Wirklich? Wieso?
- Echt? Warum?

- ¿De verdad? ¿Por qué?
- ¿En serio? ¿Por qué?

Ach, wirklich?

¡Oh! ¿En serio?

- Wirklich?
- Echt?

- ¿En serio?
- ¿De verdad?
- ¿La verdad?

Wirklich? Warum?

¿De verdad? ¿Por qué?

- Was denkst du wirklich?
- Was denkt ihr wirklich?
- Was denken Sie wirklich?

¿Qué piensas realmente?

- Willst du wirklich helfen?
- Wollen Sie wirklich helfen?
- Wollt ihr wirklich helfen?

¿De verdad quieres ayudar?

- Willst du wirklich kämpfen?
- Wollt ihr wirklich kämpfen?
- Wollen Sie wirklich kämpfen?

¿Realmente querés pelear?

- Seid ihr wirklich Vettern?
- Seid ihr wirklich Cousins?
- Seid ihr wirklich Cousinen?

- ¿En serio son primos?
- ¿En serio son primas?

- Brauchen wir es wirklich?
- Brauchen wir sie wirklich?
- Brauchen wir ihn wirklich?

¿De verdad lo necesitamos?

- Tom ist wirklich besorgt.
- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom está realmente preocupado.

- Das ist wirklich wunderbar.
- Das ist wirklich wundervoll!

Es realmente maravilloso.

- Es war wirklich interessant.
- Das war wirklich interessant.

Era realmente interesante.

- Sie sind wirklich egoistisch.
- Du bist wirklich egoistisch.

Él es realmente egoísta.

- Das ist wirklich peinlich.
- Das ist wirklich beschämend.

- Es realmente vergonzoso.
- Es muy embarazoso.

- Bist du es wirklich?
- Sind Sie es wirklich?

- ¿De verdad eres tú?
- ¿Eres tú de verdad?

- Ist das wirklich passiert?
- Ist es wirklich passiert?

¿Esto ha pasado de verdad?

- „Wirklich?“ „Ja, wirklich.“
- „Im Ernst?“ „Ja, im Ernst.“

"¿En serio?" "Sí, en serio."

- Das ist wirklich dumm.
- Das ist wirklich blöd.

Eso es realmente estúpido.

- Bist du wirklich Kanadier?
- Bist du wirklich Kanadierin?

¿Eres realmente canadiense?

Wirklich gute Arbeit.

Buen trabajo.

Ach nein! Wirklich?

¡Oh no! ¿En serio?

Übertreibe ich wirklich?

¿De verdad exagero?

- Wirklich?
- Die Wahrheit?

¿La verdad?

Nein, nicht wirklich.

No, en realidad no.

Diese sind wirklich.

Éstos son verdaderos.

Kommst du wirklich?

¿Viene realmente?

- Wirklich?
- Im Ernst?

¿En serio?

Schätze es wirklich.

realmente lo aprecio.

Ist wirklich wichtig.

es realmente importante

- Habt ihr ihn wirklich gesehen?
- Sahen Sie es wirklich?

¿De verdad lo habéis visto?

- Es schmeckt wirklich gut.
- Das ist wirklich sehr lecker.

- Esto está muy bueno.
- Esto sabe muy bien.

- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom está realmente preocupado.

- Möchtest du es wirklich wissen?
- Willst du es wirklich wissen?
- Willst du das wirklich wissen?

- ¿De verdad quieres saber?
- ¿Realmente querés saber?
- ¿Ustedes realmente quieren saber?

- Willst du wirklich hier sein?
- Wollt ihr wirklich hier sein?
- Möchten Sie wirklich hier sein?

- ¿Realmente querés estar acá?
- ¿De verdad quieres estar aquí?

- Haben Sie das wirklich gesagt?
- Habt ihr das wirklich gesagt?
- Hast du das wirklich gesagt?

¿De verdad dijiste eso?

- Hast du das wirklich getan?
- Habt ihr das wirklich getan?
- Haben Sie das wirklich getan?

¿De verdad hiciste eso?

- Sie braucht wirklich deine Hilfe.
- Sie braucht wirklich eure Hilfe.
- Sie braucht wirklich Ihre Hilfe.

Realmente necesita tu ayuda.

- Bist du wirklich zu beschäftigt?
- Seid ihr wirklich zu beschäftigt?
- Sind Sie wirklich zu beschäftigt?

¿Realmente estás muy ocupado?

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

¿De verdad crees en fantasmas?

- Ich hatte wirklich Angst.
- Mir war wirklich angst und bange.

- Estaba realmente asustado.
- Estaba realmente asustada.

- Ich habe wirklich keinen Hunger.
- Ich bin wirklich nicht hungrig.

Si no tengo hambre.

- Meine Katze ist wirklich klug.
- Mein Kater ist wirklich intelligent.

Mi gato es verdaderamente inteligente.

- Eichkatzen können wirklich schnell laufen.
- Eichhörnchen können wirklich schnell rennen.

Las ardillas pueden correr verdaderamente rápido.

- Ich kenne euch wirklich nicht.
- Ich kenne dich wirklich nicht.

En verdad no te conozco.

- Wir sind wirklich sehr müde.
- Wir waren wirklich sehr müde.

Estamos realmente muy cansados.

- Du bist nicht wirklich dumm.
- Du bist wirklich nicht dumm.

Realmente no eres tonto.

- Es ist wirklich kalt heute.
- Es ist heute wirklich kalt.

Está realmente helado hoy.

Es gibt Momente, die es tun wirklich gut, wirklich schlecht.

Hay momentos que hacen muy bien, muy mal.

wirklich, keine heldenhafte Tat --

-- así es, ninguna hazaña --

Es war wirklich toll,

Eso fue muy bueno,

Wenn Sie also wirklich

Así que si realmente deseamos

Es war wirklich schrecklich.

y fue realmente terrible.

Das ist wirklich gut.

Se ve muy bien.

Ein wirklich wichtiges Konzept.

Un concepto muy importante.

Das ist wirklich bemerkenswert.

Es realmente impresionante.

Das ist wirklich außergewöhnlich.

Es verdaderamente asombroso.

Nein, wirklich gar nicht.

No, para nada.

Ich bin wirklich neugierig

Estoy realmente curioso

Es ist wirklich nervig

Es muy molesto

- Wirklich?
- Echt?
- Sag bloß!

No me digas.

Es war wirklich gut.

- Estuvo muy bueno.
- Fue muy bueno.

Gibt es wirklich Geister?

¿Existen realmente los fantasmas?

Das war wirklich Knochenarbeit.

Fue un trabajo bastante difícil.

Das ist wirklich großartig!

Es realmente magnífico.

Liebst du mich wirklich?

¿De verdad me amas?

Tom war wirklich überrascht.

Tom estaba realmente sorprendido.

Tom war wirklich beeindruckt.

Tom estaba realmente impresionado.

Du kochst wirklich gut.

Cocinas realmente bien.

Ich bin wirklich verwirrt.

Estoy realmente confuso.

Du störst mich wirklich.

Realmente me molestas.

Das ist wirklich blöd.

Eso es realmente estúpido.

Kannst du wirklich schwimmen?

¿De verdad sabes nadar?