Translation of "Wärst" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Wärst" in a sentence and their turkish translations:

Wärst du gerne reich?

Zengin olmak ister misiniz?

Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen.

Evden biraz daha erken çıksaydın, zamanında olurdun.

Ich dachte, du wärst glücklich.

Senin mutlu olacağını düşündüm.

Ich dachte, du wärst zufrieden.

Hoşlanacağını düşündüm.

Du wärst eine großartige Mutter.

Sen harika bir anne olurdun.

Tom sagte, du wärst einsam.

Tom senin yalnız olduğunu söyledi.

Ich dachte, du wärst hier.

Burada olacağını düşündüm.

Ich wünschte, du wärst hier.

Keşke burada olsan.

Ich dachte, du wärst mein Freund.

Senin benim arkadaşım olduğunu düşündüm.

Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.

- Yetkili sizsiniz sanmıştım.
- Sorumlu sensin sanıyordum.
- İdare sende sanıyordum.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

Senin bir hayalet olduğunu sandım.

Tom sagte, du wärst fast umgekommen.

Tom senin neredeyse öldürüldüğünü söyledi.

Ich wünschte, du wärst bei mir.

- Keşke benimle olsanız.
- Keşke benimle olsan.

Du redest, als wärst du der Chef.

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

Ich dachte, du wärst nach Hause gegangen.

Senin eve gittiğini düşündüm.

Ich dachte, du wärst mit Tom gegangen.

Tom'la birlikte gittiğini düşündüm.

Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.

Benim tarafımda olduğunu düşünüyordum.

Glaubst du, du wärst besser als ich?

Benden daha iyi olduğunuzu düşünüyor musunuz?

Ich dachte, du wärst schon im Bett.

Ben zaten yatakta olduğunu düşündüm.

Ich dachte, du wärst nach Harvard gegangen.

Senin Harvard'a gittiğini düşündüm.

Tom sagte, du wärst nach Boston gegangen.

Tom senin Boston'a gittiğini söyledi.

Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?

Sana zahmet, televizyonu açabilir misin?

Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.

Benimle gurur duyarsın sanmıştım.

Ich dachte mir, du wärst nach Boston gegangen.

Senin Boston'a gittiğini düşündüm.

Ich habe nie gesagt, dass du langweilig wärst.

Sıkıcı olduğunu hiç söylemedim.

Ich höre, dass du ein guter Tennisspieler wärst.

İyi bir tenis oyuncusu olacağını duydum.

Tom, ich wette, du wärst ein guter Lehrer.

Tom, iyi bir öğretmen olacağına eminim.

Ich dachte, du wärst heute nicht im Dienst.

Ben bugün izinli olduğunu düşündüm.

Glaubst du wirklich, du wärst besser als ich?

Gerçekten benden daha iyi olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?

- Ich dachte, du wärst Arzt.
- Ich dachte, Sie wären Arzt.
- Ich dachte, du wärst Ärztin.
- Ich dachte, Sie wären Ärztin.

Senin doktor olduğunu sanıyordum.

Ich dachte, du wärst um 2:30 Uhr hier.

2.30'a kadar burada olacağını düşünmüştüm.

Ich dachte, du wärst gekommen, um Tom zu sehen.

Tom'u görmeye geldiğini düşündüm.

Ich dachte, du wärst nicht mehr mit Tom zusammen.

Tom'la çıkmayı bıraktığını sanıyordum.

Du wärst tot, wenn Tom dich nicht gerettet hätte.

Tom seni kurtarmasaydı ölürdün.

Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.

Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.

Ich dachte, du wärst vielleicht zu beschäftigt um zu helfen.

Yardım etmek için çok meşgul olabileceğini düşündüm.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

Bir haftada öğrenebileceğine şaşırırdın.

Wenn du ein Tier wärst, welches würdest du gerne sein?

Bir hayvan olsaydın, hangi hayvan olurdun?

Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.

Eğer daha önce ayrılsaydın trene yetişirdin.

Wenn du hiergeblieben wärst, hättest du jede Menge Spaß gehabt!

Eğer sen takılsaydın çok eğlenirdin.

Was tätest du denn, wenn du an meiner Stelle wärst?

Yerimde olsan ne yaparsın?

Wenn du heute gekommen wärst, hätte ich dir tausend Francs gegeben.

Bugün gelmiş olsaydın sana bin frank verecektim.

Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.

Eğer biraz daha erken gelseydin, onunla karşılaşabilirdin.

Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.

Dışarı çıktığında Tom'un ne kadar çok bira içtiğine şaşırırdın.

Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.

Biraz daha sabırlı olsaydın başarabilirdin.

Guten Morgen, Haruki. Deine Haare sehen aus, als wärst du gerade aufgestanden.

Günaydın Haruki! Saçların daha yeni yataktan kalkmışsın gibi duruyor.

- Ich dachte, du wärst Toms Freund.
- Ich dachte, Sie wären Toms Freund.

Senin Tom'un arkadaşı olduğunu sanmıştım.

Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.

Tavsiyemi dinleseydin, böyle bir sorunun içinde olmazdın.

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

Sanki hapishaneden kaçmış gibi görünüyorsun.

Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.

Aç olabileceğini düşündüm, o yüzden birkaç sandviç yaptım.

- Tom sagte, dass du heute hier wärst.
- Tom sagte, ihr wärt heute hier.

Tom bugün burada olacağını söyledi.

- Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
- Ich wünschte, Sie wären nie geboren worden.

Keşke hiç doğmasaydın.

- Du wärst besser nicht so lange aufgeblieben.
- Sie wären besser nicht so lange aufgeblieben.

Geç saatlere kadar oturmasan iyi olur.

Wenn du auf einer einsamen Insel gefangen wärst, was würde dir am meisten fehlen?

Issız bir adada mahsur kalsaydın en çok neyi özlerdin?

- Wärst du bereit zu helfen?
- Wärt ihr bereit zu helfen?
- Wären Sie bereit zu helfen?

Yardım eder misiniz?

- Es wäre besser, wenn du besser aufpassen würdest.
- Es wäre besser, wenn du aufmerksamer wärst.

Biraz daha dikkatli olsaydın daha iyi olurdu.

- Ken hielt dich für mich.
- Ken hat dich mit mir verwechselt.
- Ken dachte, du wärst ich.

Ken seni ben zannetti.

- Tom sagte, dass du verärgert wärst.
- Tom sagte, dass Sie verärgert wären.
- Tom sagte, dass ihr verärgert wärt.

Tom senin kızgın olduğunu söyledi.

- Ich wünschte, du wärst da gewesen.
- Ich wünschte, Sie wären da gewesen.
- Ich wünschte, ihr wäret da gewesen.

Keşke orada olsaydın.

Als ich dich gesehen habe, habe ich gedacht, du wärst das hässlichste, was ich in meinem Leben je gesehen habe.

Seni gördüğümde ,senin hayatımda hiç görmediğim en çirkin şey olduğunu düşündüm.

- Ich dachte, du wärst aus Boston.
- Ich dachte, ihr kämt aus Boston.
- Ich war der Meinung, Sie stammten aus Boston.

Senin Bostonlu olduğunu düşündüm.

- Du siehst aus, als wärst du ein Polizist.
- Sie sehen wie ein Polizist aus.
- Du siehst wie ein Polizist aus.

- Polis gibi görünüyorsun.
- Bir polise benziyorsun.

- Hast du nicht gesagt, du wärst daran nicht interessiert?
- Du sagtest doch, du wärest nicht interessiert.
- Du hast doch gesagt, du wärest nicht interessiert.

İlgilenmediğini söylediğini düşündüm.

- Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
- Tun Sie nicht so, als wenn Sie überrascht wären.
- Tut nicht so, als wenn ihr überrascht wärt.

Şaşırmış gibi davranma.

- Würdest du lieber blind oder taub sein?
- Wärst du lieber blind oder taub?
- Wärt ihr lieber blind oder taub?
- Wären Sie lieber blind oder taub?

Görme engelli mi yoksa işitme engelli mi olmayı tercih edersiniz?

- Hör auf, allen zu erzählen, du wärst mein Bruder!
- Hören Sie auf, allen zu erzählen, Sie wären mein Bruder!
- Hör auf, jedem zu erzählen, dass du mein Bruder bist.

Herkese benim kardeşim olduğunu söylemeyi kes.

- Was würdest du tun, wenn du sehr wohlhabend wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr sehr wohlhabend wärt?
- Was würden Sie tun, wenn Sie sehr wohlhabend wären?
- Was tätest du, wenn du über großen Reichtum verfügtest?

Büyük bir servete sahip olsan, ne yaparsın?