Translation of "Einbruch" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Einbruch" in a sentence and their turkish translations:

Er war kein Einbruch.

Bu bir soygun değildi.

Es hat einen Einbruch gegeben.

Bir hırsızlık olmuş.

Die Verbrecherbande plante einen Einbruch.

Çete bir soygun planlıyordu.

Erst bei Einbruch der Dunkelheit erreichte.

ancak karanlık çöktüğünde

Das Feuerwerk beginnt nach Einbruch der Dunkelheit.

Havai fişek gösterisi hava karardıktan sonra başlayacak.

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.

O, karanlıktan sonra geri döndü.

Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.

Hava karardıktan sonra gitmesen iyi olur.

Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

O, hava karardıktan sonra eve geldi.

Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht.

Onun bir soygun gibi görünmesini istiyorum.

Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

O, karalık olduktan sonra oraya vardı.

Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.

Karanlıktan sonra o asla dışarı çıkmaz.

Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.

Hava kararmadan önce köye ulaştım.

Tom erreichte das Hotel nach Einbruch der Dunkelheit.

Tom hava karardıktan sonra otele geldi.

Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Tom hava karardıktan sonra eve geldi.

Tom kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

Tom karanlıktan sonra oraya geldi.

- Bemühe dich, vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause zu sein!
- Bemüht euch, vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause zu sein!

- Hava kararmadan eve dönmeye çalış.
- Hava kararmadan eve dönmeye bakın.
- Hava kararmadan eve dönmeye çalışın.

Nach Einbruch der Dunkelheit gibt es viel zu holen.

Hava kararınca kapkaçın daha kolay olduğunu biliyorlar.

Als ich nach Hause kam, entdeckte ich den Einbruch.

O eve gittiğinde hırsızlığı keşfetti.

Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.

Karanlıktan önce muhtemelen oraya varacağız.

Der Mann gab den Einbruch in das Haus zu.

Adam eve zorla girdiğini itiraf etti.

Tom geht selten nach Einbruch der Nacht nach draußen.

Tom hava karardıktan sonra nadiren dışarıya çıkar.

Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit zu Hause an.

Tom eve hava karardıktan sonra geldi.

Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.

Karanlıktan önce çadırlarımızı kurduk.

Bei Einbruch der Dunkelheit gehen die Leute nach Hause.

Gece vakti insanlar eve giderler.

Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Vormarsch der Städte sichtbar.

Hava kararınca şehirlerin nasıl baskın çıktığı açıkça görülebiliyor.

Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.

- O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
- Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.

Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.

Benim çocuklarım hava karardıktan sonra içeride kalmak zorundalar.

Wir sind vor Einbruch der Nacht in die Stadt gekommen.

Biz geceden önce kente vardık.

Ich kam noch vor Einbruch der Dunkelheit in Boston an.

Hava kararmadan Boston'a vardım.

Wir werden Dana wohl nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit finden

Dana'yı geceden önce bulacak gibi görünmüyoruz.

Wir werden Dana wohl nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit finden.

Dana'yı geceden önce bulacak gibi görünmüyoruz.

Mit Einbruch der Nacht sollten sich die Seebären leichter vorbeistehlen können.

Karanlık çökünce... ...fokların görülmeden geçme şansının artması gerekir.

Nach Einbruch der Dunkelheit ist es nicht sicher auf den Straßen.

Hava karardıktan sonra sokaklarda yürümek güvenli değildir.

Tom geht nach Einbruch der Dunkelheit wohlweislich nicht mehr allein hinaus.

Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmaktan daha iyisini bilir.

Glaubst du, dass wir vor Einbruch der Dunkelheit wieder zurück sind?

Karanlık basmadan önce döneceğimizi mi düşünüyorsun?

Ich sagte Tom, dass er nach Einbruch der Dunkelheit nicht hinausgehen sollte.

Tom'a karanlıktan sonra dışarıya gitmemesi gerektiğini söyledim.

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.

Hava kararmadan Londra'ya asla varamayacağız.

Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!

Hava kararmadan önce eve varmak istiyorsan, acele etsen iyi olur.

Wenn wir noch vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause sein wollen, dann müssen wir jetzt los.

Hava kararmadan önce eve dönmek istiyorsak şimdi ayrılmak zorundayız.

- Ich kam in dem Dorf an, bevor es dunkelte.
- Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.

Hava kararmadan önce köye vardım.

- Er war imstande, vor der Dunkelheit nach Hause zu kommen.
- Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

Hava kararmadan eve varabildi.