Translation of "Wenigen" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Wenigen" in a sentence and their spanish translations:

Ich bin müde vom wenigen Schlafen.

Estoy cansado por falta de sueño.

Das Leben entscheidet sich in wenigen Augenblicken.

La vida se decide en pocos momentos.

Tom ist ein Mann mit wenigen Bedürfnissen.

Tom es un hombre de pocas necesidades.

Liebe alle, vertraue wenigen, tue keinem Unrecht.

Ama a todos, confía en pocos, no hagas mal a nadie.

...und nur an wenigen, besonderen Orten zu finden.

y solo se encuentran en algunos lugares especiales.

Der Zug verließ den Bahnhof vor wenigen Minuten.

El tren salió de la estación hace unos minutos.

Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.

Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.

Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.

La electricidad volvió luego de unos poco minutos.

Du bist einer der wenigen, die Mut haben.

Eres de los pocos valientes.

Und das Syndrom löst sich normalerweise nach wenigen Wochen.

y el síndrome generalmente se soluciona en pocas semanas.

Sie können diesen Fang nur in wenigen Frühlingsnächten machen.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden in wenigen Augenblicken bekanntgegeben.

El resultado del campeonato será anunciado en pocos instantes.

Tom ist einer der wenigen, denen ich vertrauen kann.

Tom es una de las pocas personas en las que puedo confiar.

Unser Team von zehn Leuten fing in wenigen Tagen 2.000 Stück.

Un equipo de diez capturamos 2000 en unos cuantos días.

Ein Elch kann in nur wenigen Stunden 20 kg Kürbisse fressen.

Cada uno puede comer 20 kilos de calabazas en pocas horas.

Und er sagt, er sieht sich in wenigen Sekunden verständnislos um

Y dice que está mirando a su alrededor sin comprender en unos segundos.

Er wurde einer der wenigen Männer, die Napoleon als wahren Freund betrachtete.

Se convirtió en uno de los pocos hombres que Napoleón consideraba un verdadero amigo.

Der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

de los pocos astronautas a los que se le ofreció un mando en su primera misión, Gemini 8.

Er war auch einer der wenigen, die mit der Verantwortung eines unabhängigen Kommandos gedieh.

También fue uno de los pocos que prosperaron con la responsabilidad del mando independiente.

Aber Masséna war einer der wenigen Marschälle, die sich als unabhängiges Kommando erwiesen hatten,

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind.

Queremos una sociedad para todos, no solo para los pocos que son ricos.

Applaus ist eines der wenigen Dinge, die heute noch mit der Hand gemacht werden.

El aplauso es una de las pocas cosas que hoy en día aún se hacen a mano.

- Kurz gesagt: der Mensch ist nicht vertrauenswürdig.
- In wenigen Worten: dem Mann kann man nicht trauen.

El hombre, en pocas palabras, no es de fiar.

Hier ist ein herrliches Verspaar von Maulana Rumi, welches in nur wenigen Worten eine ganze Bedeutungswelt beinhaltet.

He aquí un hermoso par de versos de Maulana Rumi que contiene un mundo de significado en solo unas pocas palabras.

Als Kind war ich einer der wenigen Jungen in der Straße, die sich nichts aus Fußball machten.

De pequeño yo era uno de los pocos chicos de la calle al que no le gustaba el fútbol.

Dennoch war er einer der wenigen Marschälle, die dies taten Napoleon konnte mit einem großen, unabhängigen Befehl vertrauen

Sin embargo, fue uno de los pocos mariscales que Napoleón podía confiar en un comando grande e independiente

- Die Meldung wird in ein paar Stunden die Runde gemacht haben.
- Die Nachricht wird sich in wenigen Stunden verbreiten.

El cuento se divulgará en pocas horas.

Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.

Siendo ese el caso, en lugar de elaborar más esos dos reportes, debería tratar de decir un par de palabras para corroborar los argumentos detrás de ellos.

In einem Medium mit wenigen Nährstoffen vermehrt sich dieses Bakterium schneller als die anderen. Aber wenn es mehr Nährstoffe hätte, würde es schneller wachsen.

- En un medio con pocos nutrientes esta bacteria crece más que las demás. Pero si tuviese más nutrientes crecería más.
- En un medio con pocos nutrientes esta bacteria crece más que las otras. Pero si tuviese más nutrientes crecería mejor.

- Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut.
- Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.

Shakespeare solo sabía un poco de latín, pero él hizo muy buen uso de ese poco que sabía.

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.

Nadie supo de qué advirtió la alarma cuando sonó esta tarde, pero, a excepción de aquellos pocos infelices que estaban tan absortos en sus trabajos para no percatarse de la señal, todo el mundo consiguió salir del edificio con vida.