Translation of "Steck" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Steck" in a sentence and their spanish translations:

Steck es dir in deinen Arsch.

- Metételo en el culo.
- Métetelo en el culo.

Steck den Finger durch den Hals!

¡Introduce el dedo a través de la garganta!

Steck diese Briefe in den Briefkasten!

Eche usted estas cartas en el buzón.

Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.

No te metas en mis asuntos personales.

Steck deine Nase nicht in meine Privatangelegenheiten!

No indagues en mi vida privada.

Steck dir das Geld in die Tasche!

Meta usted el dinero dentro del bolsillo.

Steck die Nase nicht in meine privaten Angelegenheiten!

No indagues en mi vida privada.

- Steck die Kerze an!
- Zünde die Kerze an!

- Encienda la candela.
- Enciende la vela.

Steck mich nicht in eine Zwangsjacke, denn ich bin nicht verrückt.

No me pongas una camisa de fuerza, porque no estoy loco.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

Da liegt Geld auf dem Tisch. Steck dir das ins Portemonnaie, bevor es dir jemand klaut!

Hay dinero sobre la mesa, métetelo en la billetera antes de que te lo roben.

- Kehre vor deiner eigenen Tür!
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.