Translation of "Scherze" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Scherze" in a sentence and their spanish translations:

Ich scherze nicht.

No es broma.

Du machst wohl Scherze!

¡Estás de broma!

Mach keine Scherze darüber.

No bromees sobre eso.

- Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
- Du machst wohl Scherze!
- Ihr macht wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!

¡Debes estar bromeando!

Er erträgt die Scherze nicht.

Él no puede tomar un chiste.

- Machst du Witze?
- Machst du Scherze?

- ¿Estás bromeando?
- ¿Estás de broma?

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- ¿Estás bromeando?
- ¿Me estás bromeando?
- ¿Estás de broma?
- ¿Estás jodiendo?
- ¿Estás de coña?

Hör nicht auf mich, ich scherze nur.

No me escuches, sólo estoy bromeando.

- Ich scherze nicht.
- Ich meine das todernst.

No estoy bromeando.

Höre nicht auf ihn! Er macht nur Scherze.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?

¿Creen que estoy bromeando?

- Ich mag solche Scherze nicht.
- Ich finde das nicht witzig.

No me parece gracioso.

Warum lachst du? Es ist die Wahrheit, ich scherze nicht.

¿De qué te ríes? Es la verdad, no estoy bromeando.

Ich scherze dich nicht, die beste Person, die man anheuert

No bromeo, la mejor persona para contratar

- Ich meine es so!
- Ich scherze nicht!
- Ich meine es ernst!
- Ohne Scheiß!

Hablo en serio.

- Wirklich? Mann, machst du Scherze?
- Echt jetzt?! Alter, du verarschst mich gerade, oder?

¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?

Tom lachte zwar über Marias Scherze, fand einige davon aber eher weniger witzig.

Tom se rió de algunos de los chistes de Mary, pero pensó que algunos de ellos no eran muy divertidos.

- Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
- Er lacht oft über seine eigenen Witze.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?
- Glaubst du etwa, ich mache Witze?

¿Creen que estoy bromeando?