Translation of "Letztlich" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Letztlich" in a sentence and their spanish translations:

Letztlich ist nichts passiert.

No pasó nada al fin y al cabo.

Bis sie letztlich bedeutungslos werden.

que esencialmente pierda el sentido.

Letztlich ist alles ein Scherz.

Al final, todo es un chiste.

Letztlich traf er das Ziel.

Finalmente, él golpeó el objetivo.

Dreht sich letztlich nicht alles darum,

¿Y no es eso de lo que se trata todo esto?

Letztlich kaufte Jane ihn doch nicht.

Al final, Jane no lo compró.

Was letztlich die Einnahmen erhöhen wird.

lo que en última instancia aumentará los ingresos.

Letztlich muss ich immer dieselben Wörter im Wörterbuch nachschlagen.

Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario.

Letztlich wurde aus dem armen Mann ein großer Künstler.

Al final, el pobre se convirtió en un gran artista.

Das ist nett und alles für dich Forschung, aber letztlich,

eso es bueno y todo para su investigación, pero finalmente,

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

Es ist Tom letztlich doch gelungen, ein kostenfreies Datenbankprogramm auf seinem Rechner zu installieren.

- Tom eventualmente descubrió como instalar una aplicación libre de bases de datos en su computador.
- Tom finalmente descubrió cómo instalar una aplicación de base de datos gratuita en su computadora.

Ich denke mal, dass Tom letztlich das Geld ausgeht und er wieder nach Hause muss.

Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa.

Ich denke mir, dass Tom letztlich dahinterkommen wird, dass Maria hinter seinem Rücken geredet hat.

Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas.

Letztlich bin ich doch auch dir völlig egal, oder, Tom? Enttäuschend. Dabei dachte ich, du wärest anders.

Después de todo, yo tampoco te importo, ¿verdad, Tom? Decepcionante. Pensé que eras diferente.

- Sie wird am Ende versagen.
- Sie wird am Ende scheitern.
- Sie wird schließlich scheitern.
- Sie wird letztlich versagen.

Ella finalmente fracasará.

Tom ignorierte Maria fast den ganzen Tag; letztlich, kurz nach dem Abendessen, sprach er aber doch mit ihr.

Tom ignoró casi todo el día a Mary, pero al final habló con ella justo después de cenar.

- Ich glaube, Tom könnte am Ende eine gute Idee haben.
- Ich denke, Tom könnte letztlich eine gute Idee haben.

Creo que Tom podría tener una buena idea finalmente.

Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.

Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.

Das Geheimnis der Hegel’schen Dialektik liegt letztlich allein darin, dass sie die Theologie durch die Philosophie aufhebt, um anschließend die Philosophie durch die Theologie aufzuheben.

El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.

- Die Geschäftsleitung unterlag letztlich der Forderung der Arbeiter und gab ihnen die Zulage.
- Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss.

La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

- Die Architektur... ist mir ehrlich gesagt egal. Ich will lediglich einen Arbeitsraum und ein Schlafzimmer, und beides soll bequem sein.
- Die Architektur interessiert mich letztlich nicht die Bohne. Was ich will, sind ein bequemes Arbeitszimmer und ein bequemes Schlafzimmer.

Y la arquitectura... en realidad no me interesa. Solo quiero un estudio cómodo y un dormitorio cómodo.