Translation of "Irgendwas" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Irgendwas" in a sentence and their spanish translations:

Passiert irgendwas?

¿Sucede algo?

Mach irgendwas!

¡Haz algo!

Irgendwas stimmt nicht.

Algo no está bien.

Irgendwas riecht angebrannt.

Huelo algo quemándose.

Frag Tom irgendwas.

Pregúntale a Tom cualquier cosa.

- Hat Tom Ihnen irgendwas gesagt?
- Hat Tom euch irgendwas gesagt?
- Hat Tom dir irgendwas gesagt?

¿Acaso Tom te dijo algo?

Hat Tom irgendwas gesagt?

¿Tom dijo algo?

Irgendwas muss schiefgelaufen sein.

Algo debe haber salido mal.

Hat Tom irgendwas getan?

¿Tom hizo algo?

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

¡Haz algo!

Mach nicht irgendwas Dummes.

No haga el ridículo.

Ist irgendwas zu tun?

¿Algo que hacer?

Irgendwas verschweigt er uns.

Nos está ocultando algo.

Oder nimm irgendwas heraus.

o recoger cualquier cosa por ahí.

- Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.
- Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.
- Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

El motor no anda bien.

Ich hätte auf irgendwas Appetit.

Tengo ganas de comer algo.

- Irgendwas Neues?
- Gibt’s was Neues?

- ¿Nada nuevo?
- ¿Hay algo nuevo?

Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?

¿Vas a hacer algo al respecto?

Hast du irgendwas zu sagen?

¿Tienes algo que decir?

Japan? War da irgendwas besonderes?

¿Japón? ¿Pasó algo especial allí?

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.

Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

Algo anda mal con el motor.

Irgendwas stimmt mit den Bremsen nicht.

- Los frenos no funcionan.
- Algo anda mal con los frenos.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

¿Hay algo para beber en el refrigerador?

In der Küche riecht irgendwas angebrannt.

Algo huele quemado en la cocina.

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- ¿Harás algo especial en Nochevieja?
- ¿Tienes prevista alguna cosa especial para Nochevieja?

Ich fragte: „Kann ich irgendwas tun?“

Dije: "¿hay algo que pueda hacer?"

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Algo está pasando.

Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.

A esta calculadora le pasa algo.

Warte mal kurz! Irgendwas stimmt nicht.

¡Espera un momento! Algo no anda bien.

Ich bin auf irgendwas Komisches getreten.

- He pisado algo raro.
- Pisé alguna cosa extraña.

Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.

El motor no anda bien.

Niemand zwingt dich, irgendwas zu tun.

Nadie te está obligango a hacer nada.

Willst du dich über irgendwas beschweren?

¿Tienes alguna queja?

- Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.
- Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.
- Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.
- Der Motor läuft nicht gut.

El motor no anda bien.

An dieser Maschine muss irgendwas kaputt sein.

Algo debe de pasarle a la máquina.

Gab es in letzter Zeit irgendwas Interessantes?

¿Ha pasado algo interesante últimamente?

Hat sich an den Grundsätzen irgendwas geändert?

¿Ha habido algún cambio de política?

Sag mir sofort Bescheid, wenn irgendwas passiert.

- Si pasa algo, avisa enseguida.
- Si hubiera alguna cosa, avisad inmediatamente.

Sollte ich davon irgendwas lieber nicht essen?

¿Hay algo que no debería comer?

Tom scheint nie irgendwas zu Ende zu bringen.

Pareciera que Tom nunca termina ninguna cosa.

Ich werde nicht zulassen, dass dir irgendwas geschieht.

No dejaré que nada te suceda.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Algo huele bien.

- Hat jemand irgendwas gehört?
- Hat jemand was gehört?

¿Alguien oyó algo?

Mir ist heute nicht danach, irgendwas zu essen.

No tengo ganas de comer nada hoy.

Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.

El motor no anda bien.

- Was gibt es Neues?
- Irgendwas Neues?
- Was gibt's Neues?

¿Qué hay de nuevo?

Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen.

No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.

Sage irgendwas, selbst wenn du die richtige Antwort nicht weißt.

Di algo incluso si no sabes la respuesta correcta.

Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.

El viaje costará entre mil y dos mil dólares.

- Ich habe etwas im Auge.
- Irgendwas ist in meinem Auge.

Tengo algo en el ojo.

- Hast du irgendwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas zu sagen?

- ¿Tenés algo para decir?
- ¿Tienes algo para decir?

- Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.
- Dieser Taschenrechner funktioniert nicht richtig.

A esta calculadora le pasa algo.

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

¿Nada nuevo?

Irgendwas scheint mit dem Auto nicht in Ordnung zu sein. Es springt nicht an.

Algo le pasa al coche, que no arranca.

- Weißt du was, was ich nicht weiß?
- Weißt du irgendwas, das ich nicht weiß?

¿Sabes tú algo que yo no sepa?

Du hast immer irgendwas dagegen, wenn ich versuche, mit Dingen auf meine Art umzugehen.

Siempre te opones cuando intento hacer las cosas a mi manera.

Wir machen irgendwas und denken oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.

Hacemos algo y a menudo no pensamos en las consecuencias que tendrá.

- Weißt du irgendwas über deine Familie?
- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

¿Sabes algo de tu familia?

„Hast du nach der Schule schon irgendwas vor?“ - „Nicht wirklich. Warum?“ - „Ich will wo hin. Willst du vielleicht mitkommen?“

«¿Tienes planes para después de clase?» «La verdad es que no, ¿por qué?» «Quiero ir a un sitio, ¿no quieres acompañarme?»

Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.

No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.

- Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?
- Hatten wir bis morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?

- ¿Teníamos deberes para la clase de inglés de mañana?
- ¿Había deberes para el inglés de mañana?